Reputation
1,393
Top tag
Next privilege 1,500 Rep.
Approve tag wiki edits
Badges
8 27
Impact
~28k people reached

Dec
15
comment Difference Between べんきょう する And べんきょうを する
So could you say 日本語の勉強をする?
Dec
6
comment と、て、って Quoting Particle Usage
@sawa My professor (native Japanese) was very adamant when we learned how to use 言う that the normal past tense is only used for "special" cases, such as if it's a quote of what someone long ago said, when you wouldn't have heard it first hand.
Dec
6
awarded  Commentator
Dec
6
comment と、て、って Quoting Particle Usage
@sawa 「言った」is not the normal sense in which you would say "said", correct? I think in most normal contexts, 言っていました is used instead. I'm just trying to inform the poster of this 'oddity' in meaning.
Dec
6
comment と、て、って Quoting Particle Usage
I don't have an answer to your question (have been wondering the same thing actually), but just wanted to comment on 「言った」... If you heard the person saying it, then I'm pretty sure that you use 「言っていました」or 「言っていた」 (they mean the same thing - the first is just formal and second is casual). So while your use of 言った is not incorrect, I think that in most situations in would not be used. You can think of it literally as "I heard them say" or "I was listening to them say".
Dec
6
comment When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に
Well, she never used 他 in our last class today, but your explanation fits with the main example I remember of her using it: 「他に質問がありますか?」after someone already asked a question.
Dec
6
accepted When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に
Dec
4
comment When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に
By the way, I'm just waiting for my next class to make sure this explanation makes sense with any time my teacher says 他に or 他の. So I'll either accept this answer Monday or Tuesday as long as there are no problems. :)
Dec
2
comment When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に
I don't think it's confusing as long as you read the examples... Which someone would hopefully do if they're genuinely interested in finding an answer.
Dec
2
asked When to use 他【ほか】の or 他【ほか】に
Dec
2
comment Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?
I hadn't heard that sentence anywhere; I just made it up. As you said, I think I've heard 「只今、発売中」 before, but when I was writing the question, I couldn't think of any actual examples I'd heard. I think I started using 只今 on its own (as in without 戻りました) without hearing it, assuming it was probably possible. I wasn't really sure how it sounded to fluent or native speakers though, hence why I created this question. Thanks so much for your answer. :)
Dec
2
accepted Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?
Dec
1
comment Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?
I was having a bit of trouble thinking of an example sentence to use, and I just ended up with that. It's interesting that it sounds odd to you though.
Nov
30
asked Is it normal to use ただいま in situations other than ただいま戻【もど】りました?
Nov
25
accepted い-Adjective Conjugation: かったです vs でした
Nov
21
comment I can't stand 立つ【た・つ】: Do all its meanings derive from “stand”?
This is a great post, but I'm a bit confused about the "English" part of it. To me (native English speaker, if it matters), "stand" is exactly what you describe and draw たつ as. I don't think I've ever thought of it as a downward motion. Am I the only one who thinks this way...?
Nov
21
asked い-Adjective Conjugation: かったです vs でした
Nov
15
awarded  Nice Question
Nov
15
awarded  Scholar
Nov
15
accepted What is the difference between いえ and うち?