Reputation
1,303
Top tag
Next privilege 1,500 Rep.
Approve tag wiki edits
Badges
8 23
Impact
~23k people reached

Feb
7
asked How can I say “counted in (specific unit)”?
Feb
5
reviewed Satisfactory How do I express “to survive” in a more metaphorical sense?
Feb
5
reviewed Satisfactory How should I bid farewell to a superior?
Feb
5
reviewed Satisfactory How can I say “the leader(s) of the club” in Japanese
Feb
5
awarded  Custodian
Feb
5
reviewed Satisfactory What is the function of と in とある?
Feb
5
reviewed Needs Improvement Is 以降 inclusive?
Aug
6
comment Did any writing systems exist before kanji was imported?
Some of this is from "common sense"? Really...?
Aug
3
awarded  Yearling
Jul
31
comment Can I say 行ってきます if I don't plan to come back?
You might want to add whether or not you want your listener to know that you're not returning :)
Jul
12
comment How to form the “chi” sound, and others?
Just in case anybody is wondering, "to" and "cho" are two completely separate sounds (besides the fact that they end with an "o" sound) in all romanization methods that I've seen. "to" is と and "cho" is ちょ.
Jul
10
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
@Pacerier If you're talking about the name of some place that you own (shop, restaurant, etc.) then I do believe that you could do this.
Jul
10
awarded  Necromancer
Jul
8
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
@Pacerier I don't see how this is related to grammar. A person's name is, well, a name. Maybe you could call it a word, but I don't see how the name by itself is related to grammar. Could you explain your question a little more?
Jul
7
answered When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
Jul
5
comment What is the best expression used by an employee to appreciate his/her employer?
@sawa Someone used to this style knows that particle は written as "ha" is pronounced differently from はし written as "hashi" (or hasi if they prefer). I know people who use this romanization method and they are conscious of the different pronunciations. Although you may not see the rule, it is there. It's not up to us to decide what romanization methods people use.
Jul
5
comment What is the best expression used by an employee to appreciate his/her employer?
@sawa Saying that it is wrong is quite... wrong itself. People who learn は (particle) as romaji "ha" will still pronounce it the same way as you do when you use the romaji "wa". So it does in fact represent the sound. Similarly, people who learn し as romaji "si" will pronounce it as IPA ɕi. They have mapped the roman letters to different sounds than other romanization methods. Nothing is wrong about it though.
Jul
2
comment What is the more common pronunciation for the r­ōmaji letter Z in Japanese?
I always thought ゼッド was pretty common too, but I wonder if you could also say something like ざじずぜぞのゼッド to help elicit the correct letter or if that would be even more confusing...
Jun
21
awarded  Enlightened
Jun
21
awarded  Nice Answer