| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | 2 hours ago | |
| stats | profile views | 69 |
|
Aug 27 |
answered | Why is “Xy” pronounced as “Ki Shi” in Xylitol「キシリトール」? |
|
Aug 22 |
comment |
What exactly is this ※ symbol, and what does it mean/how is it used? Not related to the example in the question, but ※ is used in net slang, primarily as a reference to the phrase ※ただしイケメンに限る |
|
Aug 10 |
answered | What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers? |
|
Aug 3 |
answered | What is the ったい / -ttai suffix called? |
|
Aug 2 |
answered | What did 才六 and similar terms about Kansai residents mean? |
|
Aug 2 |
awarded | Yearling |
|
Jul 31 |
accepted | Describing aptronyms (names that fit their owner) |
|
Jul 28 |
comment |
Describing aptronyms (names that fit their owner) Fictional examples are fair game since I think this is a fairly often-used technique. Terry Pratchett named a character who becomes Death's apprentice 'Mort'. ;) I always thought DQNネーム referred to rather daft names, like 光中{ぴかちゅう} given to kids, and どきゅん/DQN was an insult directed at the sort of person who'd name their kid after an anime character. |
|
Jul 28 |
comment |
Describing aptronyms (names that fit their owner) @Louis Nice example! |
|
Jul 27 |
comment |
Describing aptronyms (names that fit their owner) @sawa You're probably right in that this is going to be more common in countries where there are a lot of occupational surnames. I am sure "The Wrights were Right" is an obvious enough pun that somebody has made it already, but there's an even better link - "Wright" is an occupational surname referring to someone who constructs something also seen mostly in compound words: a wheelwright makes wheels, a shipwright makes ships, and a playwright writes plays. The word planewright doesn't exist but the Wrights could still be called wrights. |
|
Jul 27 |
asked | Describing aptronyms (names that fit their owner) |
|
Jul 27 |
revised |
Relation between kanji readings and meanings added 169 characters in body |
|
Jul 27 |
answered | Relation between kanji readings and meanings |
|
Jul 25 |
comment |
Why is there a “tsu” in Nippon (にっぽん)? The small tsu is covered in the Wikipedia article on hiragana |
|
Jul 23 |
answered | Is the difference between On and Kun readings greater than just the pronunciation of the character? |
|
Jul 17 |
comment |
Katakana words with Kanji. How did that happen? 可否茶館 was apparently the name of the first coffee house in Japan, opened in 1888 in Ueno. (according to jwiki) |
|
Jul 16 |
answered | Can genki be pronounced as henki? |
|
Jul 15 |
comment |
Can genki be pronounced as henki? Possibly 平気{へいき}. |
|
Jul 13 |
comment |
Why are the katakana important to learn? If "Loanwords are completely unchanged" is your definition then many of the English-based katakana words (和製英語) are not loanwords, because a great many of them are things like パソコン (personal computer) which have little resemblance to the original, or have entirely different meanings than in English (e.g. カンニング comes from 'cunning', means to cheat). |
|
Jul 8 |
comment |
What determines whether a word gets a kanji compound or katakana? @Chris: if enough people start using a word in a different way than its original meaning, then it acquires a secondary meaning, is that what you're referring to? I don't think that's different for katakana words compared to kanji words (or indeed English words: computer referred to a person doing a certain job long before it referred to a machine). If you look up 揮発 in a dictionary you'll see meanings relating to "volatile" as in chemistry, not the computing meaning. |