| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 9 months |
| seen | 7 hours ago | |
| stats | profile views | 69 |
|
2d |
reviewed | Reject suggested edit on My friend said she says “やる時やる.” a lot. What's the translation to english? |
|
2d |
comment |
Question about 仕事 vs. 仕事場 Or バイト先! We could probably have an entire other question on the differences between vocab words for various workplaces. |
|
2d |
answered | Question about 仕事 vs. 仕事場 |
|
May 20 |
comment |
How do you say “my pride will not let me fail” in japanese? Hi there; direct translations are normally closed here as "too localised" - i.e. a simple translation of one sentence is not likely to be helpful to other people who come to this site. It could be made more general by making it about the vocabulary (e.g. different nuances in translations for 'fail'), or by generalising the sentence pattern (X will not let/permit/allow Y, where X is a abstract concept such as pride or morals). Adding your own attempt, even if it's very basic, is encouraged. |
|
May 16 |
comment |
How important is gendered language in reality? To be fair to the OP, sometimes very simplified statements are made about gendered language, when the reality is more complicated and involves interactions with location/dialect, situation, social class, age, etc. japanese.stackexchange.com/questions/97 and many of the answers are also relevant (just added the gender tag to it) |
|
May 16 |
awarded | Organizer |
|
May 16 |
revised |
What differences should I look out for between male vs female speech? added gender tag as relevant to recently added question |
|
May 12 |
comment |
Why is 〜に受かる used to mean “to pass”? Also interesting: nhg.pro.tok2.com/qa/joshi-7.htm (Q. 67) |
|
May 10 |
comment |
Why is 〜に受かる used to mean “to pass”? There's also「~に合格する」 |
|
May 8 |
answered | Why should we use 世界で and not 世界に for 日本で一番高い山は富士山です |
|
May 6 |
comment |
Which romanization system should I use in my word game? I'd imagine balancing the letters to be a big issue. That and how you deal with cases such as にょ (nyo) vs んよ (n'yo). There are various kana-based word puzzle games already in existence, but no Japanese version of scrabble. |
|
May 6 |
comment |
Which romanization system should I use in my word game? +1 for allowing more than one system. |
|
May 5 |
answered | Why does Kanji radical not have the same definition for all kanjis |
|
Apr 29 |
comment |
Writing mixed text in Microsoft Word This is not really on topic for this location since it is about software, not the language itself - it might be suitable elsewhere on stackexchange, though. (Discussion on font questions on meta: meta.japanese.stackexchange.com/questions/984 ) |
|
Apr 28 |
comment |
Relative clause in japanese Are you talking about ambiguous cases like 彼女が好きな彼? |
|
Apr 25 |
comment |
What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into? Quite possible - I didn't realise the っち there came from a portmanteau (and wouldn't have guessed ウオッチ!). I thought it was just a cutesy suffix. |
|
Apr 25 |
answered | What does the 「っち」 in @「見守りっち」 translate into? |
|
Apr 22 |
answered | What is なく・ない and why is it used? |
|
Apr 22 |
comment |
Usage of kanji for words usually written in kana Often I think it's the overall effect of how you write rather than a single word or two. The answers to this question may also help: japanese.stackexchange.com/questions/3733 I don't think there's anything as simple as a list, as it will depend somewhat on the situation - for formal writing there will be style guides/help books which will probably touch on the most common 'misuses', for informal situations there is a lot more flexibility. "If a loan word has a katakana form, use the katakana" is probably a good rule of thumb. |
|
Apr 22 |
awarded | Fanatic |