9,860 reputation
2945
bio website japanese.stackexchange.com/…
location Singapore
age 22
visits member for 2 years, 9 months
seen 1 hour ago

Japanese language self-learner. Fluent in English and to a lesser extent Chinese.


Aug
8
comment Are foreign adjectives always な adjectives?
@Dave I realise this is not specific to loanwords but I was more of trying to catch all adjectives and subject them to a generic principle(loanwords included). Of course it's mostly theory on my part, but the sound symbolism part was read from Seiichi Makino's and Mitchio Tsutsui's grammar dictionary.
Aug
7
comment その中( に / で / から ) What is the correct choice of particles?
but you can say その中でどれが一番いいですか right?
Aug
6
comment I've seen 達人and 名人used to indicate master or expert. What's the difference?
I take Chinese as additional information to consider. I found comparing meanings to Chinese quite helpful in learning certain vocabulary. But one must be careful not to equate them, since there are sure to be differences as you mentioned.
Aug
4
comment Historical differences between colors that are i-adjectives and those that are simply nouns
@sawa let us continue this discussion in chat
Aug
4
comment Historical differences between colors that are i-adjectives and those that are simply nouns
@sawa What I meant was although JMDict says it's a noun, but other sites like japanese.nciku.com and wwwjdic has a no-adj classification. One of the words I checked was "期限切れ".
Aug
4
comment Historical differences between colors that are i-adjectives and those that are simply nouns
@sawa So JMDict's classification of "Nouns which may take the genitive case particle の" although accurate(it's not described as an adjective) it's redundant? (Since all nouns I know so far can take の)
Aug
4
comment Historical differences between colors that are i-adjectives and those that are simply nouns
Some dictionaries have a classification for "adj-no" though.
Aug
2
comment の performing back referral? の used adjectivally?
"Any noun can modify another noun once no is appended" This is why I don't understand the dictionary's distinction between nouns and no-adjectives.
Aug
2
comment の performing back referral? の used adjectivally?
I'm not sure what exactly I should be asking. Thinking it over I should have asked if the の in question came from elision or if it had something to do with 期限切れ being a の-adj (Just looked it up in other dictionaries, it's labelled as の-adj)
Aug
1
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
I think we simply interpreted the converse of your answer. It's not explicitly there as you mentioned.
Aug
1
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
The both of you have been very helpful, in fact the current revisions of both answers do not seem to contain conflicting information, just different ways of presenting a similar idea. I specifically like Dave M G's answer for explicitly showing redundancy in 毎日は読みます. The same thing can be derived from Tsuyoshi's answer. Tsuyoshi's answer further goes on to show what's wrong with 毎日読みません even though not explicitly shown in the answer, but it can be deduced.
Aug
1
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
I'm very sure that そうですね is only a 相槌 and provides us with no contextual clues. The problem is what happens with and without は for the affirmative and negative statements.
Aug
1
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
@Tsuyoshi, I think I understand what you're trying to get at, although it's quite hard to extract it from your answer, but it is in there. What you're saying as "natural" or "unnatural" is due to は acting as "context glue"(in layman terms). 毎日読みません makes the reply seem disjunct from the previous statement. As though the person replying was not part of the conversation in the first place. With は, the reply is "glued" to a previous context because the reply refers to a specific concept established by person A.
Aug
1
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
It means to refer to only that, and nothing else. It creates a new "context" for which his statement operates on. Instead of simply saying "Everyday I......", with は the sentence parses into "As for the specific frequency of "Everyday"......"
Jul
31
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
If it's not playing a contrastive role, it must be playing it's disambiguative role then.
Jul
31
comment Does the use of は or omitting は affect the listener's reply?
I cannot think of は as introducing a contrastive element because there's no other contextual information I can fall back on. In the case of XはA、YはB。Y is contrasted against X. But if it is 毎日は, the idea it's being compared to (which should have been introduced earlier in context) would be of the form (not毎日)は. And that wouldn't make sense would it?
Jul
30
comment How do I decide when to use plain or past verb form?
If i'm not wrong, "途中" is used for "on the way"
Jul
30
comment What does する means when it does not mean “do” ?
@Pacerier I've been learning on my own.
Jul
30
comment “Unsolvable problem”
Will do, i'm drafting the question based on the discussion here.
Jul
30
comment How do I decide when to use plain or past verb form?
I went back to read my notes, turns out it's my error