Reputation
11,822
Next tag badge:
80/100 score
19/20 answers
Badges
2 23 80
Impact
~190k people reached

Apr
24
comment How do you ask someone to find a video for you?
Hi! Welcome to JLSE. You can try using HiNative or Reddit for general "how do you say this"-type questions. These questions tend to attract close votes on our site unless there is a specific question to be asked about the sentence, or if there is an additional element that prevents it from being simply translated.
Apr
22
comment Adjectives and particles が に
Related: が and に interchangeability and difference in meaning
Apr
11
comment What does “俺も俺か” mean?
Perhaps you could supply the surrounding context for a more complete view of the situation.
Mar
25
comment Comparison of 4 different ways to ask something
I think there might be a need to specify '?' as a general question marker, or if '?' necessarily includes the rising intonation that typically comes with asking a question.
Mar
25
comment Comparison of 4 different ways to ask something
Would it be less odd if No.3 was 「~行こうか。」 instead of 「~行こう?」?
Mar
24
comment What does そこまでのもの mean here?
Hi. Perhaps you would like to add more explanation to this answer to link the content of your answer to what the OP asked. As it is now, it just appears to quote a line from the question, and the role of 「what big secret it is」 is unclear.
Mar
19
comment Comparison of “迷惑をかける” and “手数をかける”?
Your question seems unclear. On one hand you're asking about 迷惑 and 手数, while the question body seems to be asking about time period.
Mar
13
comment 「電車が空く【すく】」 と「 電車が空く【あく】」
Perhaps you could expand this question to ask when does 空く take あく as its reading.
Mar
13
comment How do you say, “I have been an annoying person lately.”?
You can try using HiNative which deals with "How do you say this?" and "Does this sound natural?" type proofreading questions. General "how do you say this"-type questions tend to attract close votes on our site unless there is a specific question to be asked about the sentence, or if there is an additional element that prevents it from being simply translated.
Mar
13
comment How to say “still waiting for me”?
Hi! Welcome to JLSE. Please avoid giving your question vague titles. The title should give users an idea of what the question is about before they click it.
Mar
12
comment Use of Tsukerarete in this sentece
well if you stick close to someone, that's not entirely unlike following.
Mar
12
comment Use of Tsukerarete in this sentece
"recently I get the feeling that I'm being followed" ? I'm not confident of my understanding though.
Mar
10
comment Unknown grammar: でいたい structure
Hi! Welcome to JLSE. Please avoid giving your question vague titles. The title should give users an idea of what the question is about before they click it.
Feb
27
comment How do I express “I like to watch you work” in a professional manner
I attempted to make your question appear more specific by focussing the question on how it can be said in a professional manner as opposed to just simply trying to translate the phrase.
Feb
27
comment How do I express “I like to watch you work” in a professional manner
You can try using HiNative which deals with "How do you say this?" and "Does this sound natural?" type proofreading questions. General "how do you say this"-type questions tend to attract close votes on our site unless there is a specific question to be asked about the sentence, or if there is an additional element that prevents it from being simply translated.
Feb
24
comment と indicating a condition that results in an inevitable outcome
This question may be too open-ended for our site. You can try searching on these sites listed under Bilingual Example Dictionaries on our resource page. Alternatively, you can try using HiNative and ask for example sentences directly.
Feb
24
comment と indicating a condition that results in an inevitable outcome
"Can someone give an example sentence "「はい」か「いいえ」だけで答えてもいいですね ww
Feb
24
comment What does 先{さき} mean here?
Perhaps you would like to differentiate your answer from the existing answer by explaining what you mean by "due to the arrangement".
Feb
23
comment How was the first Japanese-English dictionary made?
Are you interested in the history of Japanese-English interactions and how the exchange of words and information was done between these two cultures, or are you more generally asking about the processes which two (arbitrary) languages interface and relate to each other? The former might be on-topic for this site or on Linguistics, while the latter seems to fit better on Linguistics than on this site.
Feb
21
comment Difficulty understanding なんないのも
Perhaps these other questions might help: How to use なきゃ correctly and Meaning of 話になんない