3,369 reputation
618
bio website
location Yokohama-shi, Japan
age
visits member for 1 year, 10 months
seen May 13 at 20:08
stats profile views 99

Dec
18
comment What is the nuance between 手数 and 手間?
@TsuyoshiIto: Looks like I was mixing it up with お手間を取らせてしまいますが?
Dec
18
comment What is the nuance between 手数 and 手間?
@TsuyoshiIto huh I think google automatically corrected me. I'll edit my answer accordingly...
Dec
18
comment What is the nuance between 手数 and 手間?
@TsuyoshiIto That sounds convincing, but I'm not sure either. This dictionary does list it(thesaurus.weblio.jp/content/…).
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto: uh, it's a bit late here in UK so. But I appreciate your fact checking b
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto: Well you could try googling any of the phrases above. All of them produce significant numbers.
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto: Well what I was getting at was that it's commonly used in copy righting, such as blog titles, catch phrases on commercials, book titles, slogans etc. Pretty much all nouns with symbolic meaning would do, such as "お花畑な", "フランスな", "OLな" etc. IMO
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto: If you search for "ビールな毎日" on google, you get a lot of results?
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@Gradius: No it's not a dialect, it's a specific attempt by copy writers to sound a bit unnatural in order to make the impression stronger. The point is that there is no ordinaryly accepted concept of "degree of beer" or "degree of budo" yet the speaker creates this concept so to create a strong impression to the listener that indeed アサヒビール is the best beer of all (btw IMO the best beer in Japan is サントリー).
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto: I guess it depends on how you define incorrectness. IMO it is common enough that people will "get" the intention; after all, languages evolve.. So hence I described it as "possible". But yeah it's only pseudo valid under this special context, I agree.
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@TsuyoshiIto I could imagine a commercial going "スーパードライが一番ビールです" or "一番ビールなスーパードライ" as a copy, which purposely uses atypical grammar to make a stronger impression (similar to 倒置法 e.g. 今すぐ飲みたい、スーパドライ). (Now I feel like an Asahi sales person...)
Dec
4
comment Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
@yadokari: アベック means "couple"
Dec
4
comment Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
@AndrewGrimm: No, I don't think it would.
Nov
4
comment The meaning, usage and cultural significance of the word [苦]{く}[笑]{しょう}
@glacier: lol you seem to have already mastered it ;)
Oct
27
comment What dialects use だべ?
Also used in 北海道, even in cities like Sapporo.
Oct
16
comment In customer settings, is it ok to ask for keigo to be repeated in more “normal” Japanese?
sawa: IMO タメ語でお願いします would sound fine in that situation? To me it just means speech that is used by タメ, and doesn't imply the other person has same age/experience etc.
Oct
16
comment In customer settings, is it ok to ask for keigo to be repeated in more “normal” Japanese?
You also frequently hear タメ語でいいですか etc. when somebody wants to go タメ語 from 敬語
Oct
16
comment In customer settings, is it ok to ask for keigo to be repeated in more “normal” Japanese?
@sawa: タメ means "equal" which is why you say "タメだね" when you find out ppl have same age as you. It's not reserved for juniors talking to seniors in non 敬語. It just means speech used by タメs.
Sep
23
comment How different is 冷やかす from 冷やす? And 散らかす from 散らす?
@Lukman: Yep, 聞かす has the same nuance. E.g. 音楽を聞かす (have he/she listen to music). Not sure about your 2nd question.
Sep
22
comment Looking for Japanese common speech phrases list
@Matt: Then again though, if he really means "common" in the strict sense (as in statistically frequently used), it could be the way to go. Or would a manually compiled list do (i.e. "common" as in perceived to be common by the authors)? I think that's an important point to clarify.
Sep
21
comment Looking for Japanese common speech phrases list
Some corpus seem to have structured (parsed) data. If you analyze that and extract the frequent phrases, would that do?