4,054 reputation
725
bio website eshioji.co.uk
location London, United Kingdom
age
visits member for 2 years, 9 months
seen 23 hours ago

Aug
18
awarded  Nice Answer
Aug
17
comment Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
@sawa: Yeah I know.. I deliberately gave a different example than wasei eigo to signify the fact how people don't care (not only do they not care whether the phrase is correct in that language, but they even don't care what language it is in the first place). I thought it was clever but looks like it was just confusing :(
Aug
17
comment Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
@sawa: Yeah I know. Just as examples that ppl don't care about the origins.
Aug
17
answered Are wasei-eigo and wasei-kango looked down upon?
Aug
15
answered What is the difference between 様子、状況、状態、and 事情
Aug
15
comment What is the difference between 言うな! and 言ってんじゃねぇぞ?
@Matt: Agreed. I might use 言うな to my friends if I'm pissed or something, but I wouldn't use 言ってんじゃねぇぞ unless I'm really, really angry.
Aug
15
answered The nuance of ことなく compared with ないで
Aug
14
comment What's the difference between 言わないでほしい and 言ってほしくない
@Pacerier: I feel that it will default to 言わないでください, because it will sound like a direct request. As for ヤバイ, the person doesn't want talents to use ヤバイ on broadcast, because he thinks the word ヤバイ has questionable origin (apparently yakuza related).
Aug
14
revised What's the difference between 言わないでほしい and 言ってほしくない
added 145 characters in body
Aug
14
answered What's the difference between 言わないでほしい and 言ってほしくない
Aug
12
answered Term for English heading and Japanese body
Aug
11
answered 「安い」って英語からきた表現?
Aug
11
comment How to say "Please direct all your future correspondence to _email_?
Sounds good. Many consider "ほうに" to be incorrect 敬語 though, so my suggestion would be "今後何かありましたら、My emailまでメールをお願いします。"
Aug
8
comment Does the Japanese language only have negative terms for flirting?
+1. As a native speaker this feels perfect. Also agreed on that it would be weird to say いい雰囲気になろうとしてるだけだよ. いや仲良くなろうと思って could be better. Just one point though, 何いい雰囲気になってんのよ would sound more of an encouragement/compliment :)
Aug
6
comment Is 見物{みもの} derogatory?
@Tsuyoshi: Yeah I guess it's much better as an example. Changed.
Aug
6
revised Is 見物{みもの} derogatory?
edited body
Aug
6
comment Is 見物{みもの} derogatory?
@Tsuyoshi: Admittedly it's not very common. But IMO you do hear "新カノ" time to time.
Aug
6
awarded  Editor
Aug
6
comment Is 見物{みもの} derogatory?
@Dave yep :) Added Japanese example sentence...
Aug
6
revised Is 見物{みもの} derogatory?
added 100 characters in body