| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Yokohama-shi, Japan | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 10 months |
| seen | May 13 at 20:08 | |
| stats | profile views | 99 |
|
Mar 5 |
answered | Is there a Japanese phrase equivalent to “crisis of faith” |
|
Jan 26 |
answered | Will verbal irony and sarcasm be understood and/or appreciated? |
|
Dec 30 |
awarded | Nice Answer |
|
Dec 24 |
awarded | Enlightened |
|
Dec 24 |
answered | Equivalent of someone's valentine |
|
Dec 24 |
awarded | Nice Answer |
|
Dec 21 |
answered | Help to understand the ending verb “動かねーんじゃね” |
|
Dec 18 |
comment |
What is the nuance between 手数 and 手間? @TsuyoshiIto: Looks like I was mixing it up with お手間を取らせてしまいますが? |
|
Dec 18 |
revised |
What is the nuance between 手数 and 手間? added 3 characters in body |
|
Dec 18 |
comment |
What is the nuance between 手数 and 手間? @TsuyoshiIto huh I think google automatically corrected me. I'll edit my answer accordingly... |
|
Dec 18 |
comment |
What is the nuance between 手数 and 手間? @TsuyoshiIto That sounds convincing, but I'm not sure either. This dictionary does list it(thesaurus.weblio.jp/content/…). |
|
Dec 16 |
reviewed | Reject suggested edit on What does 思いっきりどうぞ mean? |
|
Dec 6 |
answered | Difference between words that describe the idea of neighborhood/being close to something |
|
Dec 6 |
answered | What's the difference between もともと and そもそも? |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @TsuyoshiIto: uh, it's a bit late here in UK so. But I appreciate your fact checking b |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @TsuyoshiIto: Well you could try googling any of the phrases above. All of them produce significant numbers. |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @TsuyoshiIto: Well what I was getting at was that it's commonly used in copy righting, such as blog titles, catch phrases on commercials, book titles, slogans etc. Pretty much all nouns with symbolic meaning would do, such as "お花畑な", "フランスな", "OLな" etc. IMO |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @TsuyoshiIto: If you search for "ビールな毎日" on google, you get a lot of results? |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @Gradius: No it's not a dialect, it's a specific attempt by copy writers to sound a bit unnatural in order to make the impression stronger. The point is that there is no ordinaryly accepted concept of "degree of beer" or "degree of budo" yet the speaker creates this concept so to create a strong impression to the listener that indeed アサヒビール is the best beer of all (btw IMO the best beer in Japan is サントリー). |
|
Dec 4 |
comment |
How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu” @TsuyoshiIto: I guess it depends on how you define incorrectness. IMO it is common enough that people will "get" the intention; after all, languages evolve.. So hence I described it as "possible". But yeah it's only pseudo valid under this special context, I agree. |