31,135 reputation
13774
bio website
location Aichi Prefecture
age
visits member for 2 years, 9 months
seen 11 hours ago

Aug
7
comment Superdry. 極度乾燥(しなさい)
@Chocolateさん それ、僕も見ました。いいですよね。どんな意図なのか興味があったんですが、質問が閉じられるならそれでもいいです。ありがとう。
Aug
7
comment Superdry. 極度乾燥(しなさい)
Okay, following you guys, I also voted to close. Hahaha. But the point is, I did not delete it, which would be faster. Let's enjoy seeing it get closed.
Aug
7
comment Superdry. 極度乾燥(しなさい)
@Flaw I am not saying it sucks. I take that as granted. I am wondering why such sucking expression is being popular. But it is true that it is probably not a useful question.
Aug
7
comment Superdry. 極度乾燥(しなさい)
@TsuyoshiIto Since the brand seems popular, I do not think it was just a simple stupidity. But I was not sure.
Aug
7
comment Use of を and に with 頼る (to depend on)
@medmal I do not see how passive is relevant. I do not think you can passivize 政府からの... . For 父を頼る, the passive is 父が頼られる.
Aug
7
comment Is あたり used only to enumerate items?
Neither of your expressions "Aあたり、Bあたり" nor "ひとつひとつあたり" sounds grammatical to me, but I may be missing something. Do you have more context?
Aug
7
comment Use of を and に with 頼る (to depend on)
@Tim (2) can be read like that.
Aug
6
comment Use of を and に with 頼る (to depend on)
@medmal The new examples are grammatical and fine.
Aug
6
comment Use of を and に with 頼る (to depend on)
@Tim 頼る and 頼りにする are different. The sentence is not equivalent to "the farmers rely on income from sheep farming".
Aug
6
comment In general/Generally: 概【がい】して, 一般【いっぱん】に, 全体【ぜんたい】に, 総【そう】じて, なべて, 一体{いったい}に, etc
Your second example sentence is not comprehensible to me.
Aug
6
comment Why are there 3 ways of writing in Japanese?
@dainichi I see your point.
Aug
6
comment The plural 等 in おいら, おら
@Axioplase I am assuming that in present (Tohoku) Japanese, semantically, it is used as singular, but etymologically, it involves the plural affix. It is not rare in languages that a morpheme loses its original meaning and later require another morpheme to further add the same meaning. So I do not think that おらたづ is an evidence that ら was not plural originally (although it may be that it lost the plural meaning by now).
Aug
6
comment What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?
@AndrewGrimm By "foreigners" which country are you mentioning? Foreigners to Japan? If so, it would mean you are particularly mentioning a set of people who, for example, does not include 森田健作 or カルデロンのりこ (Japanese natives but foreigner to Japan). What significance does that set of people have in discussing the Japanese language?
Aug
6
comment What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?
@jkerian I know the statement sounds strong, but it is empirically supported. Do you have any example that contradicts my statement?
Aug
6
comment What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?
@AndrewGrimm You are right about the first part. But there isn't anyone who "have great (enough) ability but did not grow up with the language". Non-native fluent people's ability with the language is inferior than that of natives. Either way, my point still holds.
Aug
6
comment What is “kanji illiteracy” (kanji yomenai) in the context of native Japanese speakers?
Native/non-native is about the language ability. Foreign is about the nationality. They are different things. "context of native Japanese speakers (not foreigners)" does not make much sense.
Aug
5
comment The plural 等 in おいら, おら
このサイト見てる大半の人は写真の意味わからないんだろうな、きっと。
Aug
5
comment 外回り, 内回り instead of 時計回り, 反時計回り
I still think that clockwise/counterclockwise is more natural.
Aug
5
comment connecting phrases with the stem of masu-form
possible duplicate of なく vs. なくて and stem form vs. てform as conjunctions
Aug
5
comment Why do children call themselves by their name?
Are you asking why they do not use the last name or why they do not use personal pronouns? The title implies the former but the text the latter.