| bio | website | kafkafuura.wordpress.com |
|---|---|---|
| location | Dallas-Fort Worth International Airport | |
| age | 24 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Nov 28 '12 at 2:05 | |
| stats | profile views | 29 |
P.N. Kafka Fuura (花深風羅)
Japanese B.A. from University of Texas at Austin
I'm a Japanese->English Translator...
...working on more degrees and more experience and more knowledge ~(╹ε╹~)
because no one will hire me.
My hobby is translating Touhou Song Lyrics.
|
Jun 29 |
comment |
Are there any metaphors in these Japanese sentences? @language hacker - When you're under stress your throat can often dry up - (at least it's happened to me) add in crying with the dehydration and you can (possibly) lose your voice. I think it's in its nature "metaphorical" but it has basis in reality. |
|
Jun 29 |
awarded | Critic |
|
Jun 29 |
comment |
What is the difference in nuance between 間違う and 間違える? Yeah, I think it has more to do with transitive v. intransitive. // You wouldn't say 間違えた考え方 unless you said something like 誰かさんが間違えた考え方について~ something something (otherwise you're implying its your way of thinking that's wrong) - but it's not incorrect, only on its own. Along the same lines you wouldn't say 誰かが間違った考え方. |
|
Jun 29 |
answered | Are there any metaphors in these Japanese sentences? |
|
Jun 29 |
comment |
What are some sentences that exhibit わがまま You probably wouldn't say "わがままで言う" but "~とわがままを言う" if you want to say what they said in an egotistical way. At least that's the only way I've seen it written in books and etc. Think of the を in the sentence not as a direct object but as a traverser (yeah I just made up that word) similar to how you would say 公園を歩く。 |
|
Jun 27 |
comment |
Why is は pronounced as わ when used as a topic particle? Very interesting, I had no idea about the /p/ and /f/ phonemes, just about the ハ行/ワ行 merge-thing - but that explains why the semi-voiced is /p/ and the ふ is /fu/ - I have learned something today. \(^o^)/ |
|
Jun 27 |
awarded | Supporter |
|
Jun 27 |
awarded | Editor |
|
Jun 27 |
revised |
What does “+ra shinai” conjugation mean? (added go-dan verb example) |
|
Jun 27 |
comment |
What does “+ra shinai” conjugation mean? If it were れば (IZK+ば) instead of るは (RTK+は); the result would be 行けりゃしない instead of 行きやしない but it's the latter. ~れば also abbreviates into ~りゃ (なけりゃなんないよ!) but more than one thing abbreviates into りゃ because it's easy to pronounce (relatively speaking) それは→そりゃ for instance. I'm not 100% sure it's just a sound change and not some classic grammar creeping up out of the past, but I think it explains it pretty well structurally. ^_^ |
|
Jun 26 |
answered | What does “+ra shinai” conjugation mean? |
|
Jun 26 |
answered | can we optionally include (or exclude) an を particle in between the noun of the する-verb and the する itself? |
|
Jun 26 |
answered | way to use さっぱり (sappari) and すっかり (sukkari) |
|
Jun 26 |
awarded | Teacher |
|
Jun 26 |
answered | How are 化け物, 妖怪, 幽霊, etc. related to each other? |