3,184 reputation
430
bio website rintaun.tumblr.com
location Pittsburgh, PA
age 26
visits member for 1 year, 11 months
seen Apr 29 at 1:32
stats profile views 87

I graduated from Ohio University in 2011 with a B.A. in Linguistics with a minor in Japanese. Nearly half of my time enrolled at Ohio was spent studying at Chubu University near Nagoya, Japan. I plan eventually to go to graduate school for foreign language education, to become certified to teach Japanese at the secondary level.

In the mean time, however, I program (primarily in PHP and SQL). I also recently began working as a freelance Japanese-to-English translator, though I've translated anime and manga as a hobby in the past.


Apr
27
comment Difference between 颜 and 顔
I've never actually seen 门 used in written Japanese, though when writing 門 quickly (and messily =)) it may start to look like something similar.
Apr
27
revised Difference between 妬【ねた】ましい and 羨【うらや】ましい
Add furigana
Apr
27
comment Understanding 〜たら良いか〜
I would say a good 'literal' translation of 言ったら is "if I said" ... giving us: 何と(what)言ったら(if I said)良いか([would be] good?)わかりません(I don't know)
Apr
26
comment What does もう mean in this sentence?
@ジョン "Even" would probably be さえ or すら =)
Apr
26
comment What does ~んじゃなかった do in this sentence?
Though the commanding ことだ seems to be a different case than what they're discussing.
Apr
26
comment What does ~んじゃなかった do in this sentence?
@Flaw Both こと and の are nominalizers, so it's not exactly fair to call it a "transformation." See japanese.stackexchange.com/q/1395/384 -- note that there is some disagreement on ことだ⇔のだ in the comments of the accepted answer
Apr
26
answered What does ~んじゃなかった do in this sentence?
Apr
24
accepted What is the best word to use to mean “to take long-term a break (i.e. from school)”?
Apr
24
comment What is the best word to use to mean “to take long-term a break (i.e. from school)”?
@sawa Thanks for the thoughts. 休学【きゅうがく】 seems fine for my situation, given that I am most definitely planning to continue my education. =)
Apr
24
comment “Grammatically-correct” particle-less phrases/sayings
I can't agree with the statement that "everything that is considered obvious can be omitted," and I think that some of the information in this response is misleading.
Apr
24
comment “看護師” vs. “看護士”
It could be that whoever wrote the definition for 看護士【かんごし】 was not entirely sure of the definition, and they were saying that it is definitely "nurse" (but maybe it's "male nurse").
Apr
24
asked What is the best word to use to mean “to take long-term a break (i.e. from school)”?
Feb
17
awarded  Tag Editor
Nov
16
awarded  Nice Question
Oct
30
answered How do I express sentences like: He is dying?
Oct
19
awarded  Synonymizer
Sep
8
awarded  Nice Question
Aug
11
comment Is じゃないです equally correct as じゃありません?
Interesting. I asked some Japanese friends and teachers about this a while back, and they gave me exactly the opposite answer.
Aug
4
comment Meaning of しやしま as sentence ender
@Axioplase I can't think of what it would be a typo of...
Jul
29
awarded  Talkative