4,412 reputation
947
bio website rintaun.tumblr.com
location Pittsburgh, PA
age 27
visits member for 3 years, 6 months
seen yesterday

I graduated from Ohio University in 2011 with a B.A. in Linguistics with a minor in Japanese. Nearly half of my time enrolled at Ohio was spent studying at Chubu University near Nagoya, Japan. I plan eventually to go to graduate school for foreign language education, to become certified to teach Japanese at the secondary level.

In the mean time, however, I program (primarily in PHP and SQL). I also recently began working as a freelance Japanese-to-English translator, though I've translated anime and manga as a hobby in the past.


Jul
5
revised Why do we say 頼もしい instead of 頼ましい?
added 2 characters in body
Jul
5
comment The meaning of v-ta+であろう
@Choko The いかに is actually the primary thing that made me conclude that it was であろうが in the sense of であれ; 「いかに」 is very often used with those, and is not a typo.
Jul
5
comment Why do we say 頼もしい instead of 頼ましい?
@EiríkrÚtlendi 4) The 白橋【しらはし】 example was my own (there is no discussion of noun 被覆形 and 露出形 in the cited reference) and I could very well be wrong. Thank you for pointing it out. Regarding the /o/ <> /a/ correspondence, I have not come across any literature discussing that, but this all is also pretty far flung from my area of research. I will ask my professor when I get a chance. Thank you for reposting your comment from the old answer.
Jul
5
comment Why do we say 頼もしい instead of 頼ましい?
@EiríkrÚtlendi 1) Yes, verbs have 被覆形. The reference does state this, but does not explain its function. 2) When I wrote "since 上代", I did so meaning "after 上代". I will update the answer accordingly. I am aware of 上代特殊仮名遣 and the resulting hypotheses, but thank you for the link. 3) All adjectives listed which have examples in 上代 sources are marked with lines indicating the 甲・乙 spelling. I am willing to add these, but I am uncertain as to how best represent them with the formatting available to me here. I am unaware of there is any pattern; one is not mentioned in any source that I have read.
Jul
5
reviewed No Action Needed Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai)
Jul
5
answered うちに spot the difference
Jul
5
answered Why do we say 頼もしい instead of 頼ましい?
Jul
2
awarded  Curious
Jun
25
awarded  Nice Question
Jun
20
awarded  Yearling
Jun
10
comment 形容詞 ending in /ei/ and /ii/
@EiríkrÚtlendi They are both listed on the linked website; unfortunately the author doesn't list any sources that I see, so the possibility remains that they are incorrect.
May
13
comment What's the difference between Ichidan/Godan and Ru/U verbs classification?
@jkerian Fair enough.
May
13
comment What's the difference between Ichidan/Godan and Ru/U verbs classification?
@jkerian Honestly, I'd never seen either name. In any case I'm not sure that "u-verbs" is a very good name either, since "る-verbs" also end in "u"... which is confusing.
Mar
30
awarded  Nice Answer
Mar
11
awarded  Popular Question
Feb
11
awarded  Revival
Jan
15
comment Simultaneous actions with the -te form
how about you go with something like 立って、食べていました instead? :)
Jan
4
reviewed Leave Open Is “besides, I think you already know” a correct translation of “なにせもう覚えったようなもんだから”?
Jan
4
awarded  Good Question
Dec
12
answered Trying to translate a 許せるはずもなく