Reputation
1,644
Top tag
Next privilege 2,000 Rep.
Access moderator tools
Badges
9 27
Newest
 Yearling
Impact
~79k people reached

Dec
11
comment Splitting Kanji and okurigana at the end of the line
Thank you, especially for the link, I didn't know of such a thing. I'll investigate more into that when I have some time... :D
Dec
3
comment Are kanji characters made up of radicals only or could they contain strokes that are not radicals?
@heefske No problem! :) Glad you appreciated the notes. I also changed the links, this way it's easier to read the text when editing. :)
Oct
22
comment How is たら used as a particle?
If by ああ you mean "Ah!", then it's an interjection.
Oct
15
comment Is there a difference between 赤{あか} and 赤色{あかいろ}?
@DaveMG I understand. But since I could provide an explanation on that, I did (although I know it wasn't the info you actually wanted to know). :) I'm not sure I could give a good explanation on Japanese yet.
Oct
15
comment Is there a difference between 赤{あか} and 赤色{あかいろ}?
@DaveMG The genitive case (it's a grammatical case, like nominative, dative, etc.) usually indicates the "belonging" to someone (also other things, depending on the language); in English, for example, "Ivan's car", where <'s> indicates the belonging, and Ivan is in the genitive case. In Russian it's more explicit: the same sentence would be "Машина Ивана", where the original "Иван" (Ivan) turns into the genitive case "Ивана" (Ivan-a). I don't know if I explained it well. :D
Oct
14
comment Is there a difference between 赤{あか} and 赤色{あかいろ}?
Could you please include furigana?
Oct
14
comment Board / Card game expressions
@Flaw I was just trying to explain why it was probably down-voted, I can't answer that completely since I didn't. :D I think that we should encourage a "down-vote and comment" behavior. So that the OP or the answerer can improve their posts. After that the down-vote might even be removed, since it can be done after an edit.
Oct
14
comment Board / Card game expressions
@Flaw I didn't down-vote this question, but if you put your mouse over the "down-vote button", you'll see that its description says "This question does not show any research effort; it is bla bla". Note that it says "does not show" which means that maybe the OP did some research, but we can't know because there's nothing about it in the question.
Oct
14
comment Can 野郎{やろう} really have that many meanings?
Well, they don't have to be huge, just regrouped differently. This way it looks like a list and it's more difficult to go through it. Now that I know you're against it, I won't edit it, but I had to tell you. :)
Oct
13
comment Board / Card game expressions
@Hyperworm It is okay, yes. Actually it's what you're supposed to do with Community Wikis I think :D
Oct
13
comment Can 野郎{やろう} really have that many meanings?
I've heard the use described by @phirru as well. (I'm not a native speaker.)
Oct
13
comment Can 野郎{やろう} really have that many meanings?
Do you mind grouping the pieces into less paragraphs? That way even if it's long it'll be easier to read it. Many "one-line" or small paragraphs are more difficult to go through.
Oct
13
comment Board / Card game expressions
@Kdansky Ok, but your question is too broad like this. If you want you can answer your own question, including the ones you know and leaving the rest to be answered by someone else. I guess you can do it.
Oct
13
comment Board / Card game expressions
@Flaw You're right, but you're missing a point. Stackexchange sites are not a searching service like Google. It's a place where you ask problems you can't solve by yourself, let's say. Otherwise also posting a N-pages text asking to translate all of it would be legit too. :)
Oct
13
comment Board / Card game expressions
@kdansky: I agree with Dave. But if you clean your question and narrow it down to the most problematic terms, it might get more acceptable to the site standards. Search all of those expressions and if you still have some you can't translate, come back here and show us your searching progress.
Oct
13
comment Homographs: how to deal with them?
Great! So きょう means "today" and こんにち means "nowadays"? If you organize that part of the answer to highlight these differences, it'd be wonderful! I was looking for something like that. :)
Oct
13
comment Homographs: how to deal with them?
Your answer is good enough, but about the examples... I was not really requiring a "rank" type of list... Just a small list, or some examples, about some expressions that have the same issues. Something on the lines of "These are the most known exceptions" for grammar. :) And 今日 is also read こんにち? I thought it only was きょう...
Oct
13
comment Homographs: how to deal with them?
@Axioplase Thanks for responding. I was not really taking it badly, I was mostly wondering why there was no explanation about it (but I was a bit surprised too, honestly, because it didn't seem like a "NARQ" question). Anyway, if you tell me what was not proper in your opinion, I'd appreciate it! Thanks. P.S. Just to be clear, I have no problem with you! :)
Oct
12
comment Homographs: how to deal with them?
Can someone please explain the close vote? It's not helpful to vote to close a question that actually shows a real problem, especially without giving an explanation for that close vote. In this case then, about close-vote reason that was "NARQ", I'd like to ask who voted: please, stand up and explain why my question would be "ambiguous, vague, incomplete, or rhetorical" and why it can't be "reasonably answered in its current form." Thank you
Oct
12
comment Is there a difference between 赤{あか} and 赤色{あかいろ}?
@TsuyoshiIto I asked two native speakers and they both told me there is no difference at all. I was going to post it, but your first comment made me re-think about it. Since you said you knew about this, can you please give me your thoughts on the matter?