| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Italy | |
| age | 26 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | May 15 at 10:08 | |
| stats | profile views | 95 |
I'm a student majoring in Languages (branch: Linguistics), currently working as a freelance translator. I've recently discovered Dropbox and I'm going to use it for my needs! :)
I love
Languages, Movies (Fantasy, Sci-Fi, Tarantino, etc.), Music, 3D Graphics, books and so on.
Appointed ♦ Moderator Pro Tempore on Linguistics SE, Chinese SE and the Russian SE site. If you're interested in other Stack Exchanges, try the Italian SE site.
I like to lurk on other sites' Metas. Meta is fun! (Keep scrolling)
My feature requests:
- Alert a moderator when an answer is improved after a post notice
- Automatically add chat event to the community bulletin (or make it easier)
- Give 10k users the ability to see the total count of flags they've handled
Moderator issues: If you have concerns or want to contact me about my moderation, you can find/ping me either in the Linguistics SE chat room or CL&U chat room; if I'm not there or I'm "idle", just ping me! Please avoid using my personal email for such things. Use the chat rooms.
Languages List Languages with * = learning on my own
Mother Tongue: Italian, Sardinian;
Fluent: English, Spanish;
Less Fluent: French, German, Russian;
Learning: Japanese*, Chinese*, Swedish*, Greek*, Finnish*;
Willing to learn: Welsh, Korean, Dutch, Arabic, Hebrew, Hindi [to be continued]
Me gusta el Español.
J'aime le Français.
Deutsch gefällt mir.
Мне нравится Русский язык.
私は日本語が好きです。
我爱中文。
Jag älskar Svenska.
|
Jun 3 |
comment |
Can somebody explain the various words and combinations thereof used for thanking? Well, he asked only about those combinations... :D |
|
Jun 2 |
answered | Can somebody explain the various words and combinations thereof used for thanking? |
|
Jun 2 |
answered | Is the use of 先生 and similar titles context sensitive? |
|
Jun 2 |
comment |
Why are the particles “は” (ha⇒wa), “へ” (he⇒e), and “を” (wo⇒o) not spelled phonetically? @hippietrail: Yours is not a dupe but it's highly related. Still, it's a good question, so I was thinking we could merge them maybe? I don't know if that's possible... :| |
|
Jun 2 |
comment |
Why are the particles “は” (ha⇒wa), “へ” (he⇒e), and “を” (wo⇒o) not spelled phonetically? We might merge the two questions, is it possible? This is halfway between a duplicate and another question :D |
|
Jun 2 |
revised |
Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) edited body |
|
Jun 2 |
comment |
Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) @syockit: Oh my... Thanks for telling me! XD By the way, you could edit it... :) |
|
Jun 2 |
comment |
How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)? Well, I've learned to use the other way, considering the material. But since you raised the "doubt", tomorrow (it's late here) I'll search further info on this matter. |
|
Jun 2 |
comment |
Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) Thanks @syockit :) What did you say in the last sentence? I'm not that fluent in Japanese yet :D I can read it but I can't understand the meaning :D |
|
Jun 2 |
comment |
How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)? Sure, how? If I may ask... |
|
Jun 1 |
awarded | Commentator |
|
Jun 1 |
comment |
How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)? I disagree on the part regarding the counting: yon and nana are actually the common readings used, although it's an exception to the rule of "use on reading when the Kanji is alone"... |
|
Jun 1 |
answered | How to choose between “よん” (yon) vs “し” (shi) for “四” (4) and “しち” (shichi) vs “なな” (nana) for “七” (7)? |
|
Jun 1 |
awarded | Supporter |
|
Jun 1 |
comment |
What is the difference between these four forms of “to do”? +1 nice question :D |
|
Jun 1 |
answered | Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) |
|
Jun 1 |
comment |
Usage of すみません (sumimasen) versus ごめんなさい (gomen'nasai) For Spanish apologising, I'd say "Lo siento." more... :D |
|
Jun 1 |
comment |
When to use ください (kudasai) or お願いします (onegaishimasu) in requests? @Tsuyoshi Ito: I understand what you mean now. :) |
|
Jun 1 |
comment |
Is there a difference between ほんとう (hontō) and ほんとうに (hontō-ni) when used alone as interjection or question? @Ignacio: My Japanese dictionary doesn't even mention「本当な」... |
|
Jun 1 |
comment |
When to use ください (kudasai) or お願いします (onegaishimasu) in requests? @Tsuyoshi Ito: Oh, no, you can. :P But the difference is in your reputation. If it's high enough, you can edit things without anyone "accepting" your edit. Of course, the edits can be "rolled back" by the original author or you can also edit an answer/question someone else previously edited. |