Reputation
3,903
Top tag
Next privilege 4,000 Rep.
Access 'trusted user' tools
Badges
5 15
Newest
 Yearling
Impact
~31k people reached

  • 0 posts edited
  • 2 helpful flags
  • 139 votes cast
Jun
28
comment Etymologically why do some words have explicit potential sense while others don't have?
I'm not sure what you mean by 'natural to those verbs'. I would say that they used to be applicable to all verbs and no longer are.
Jun
25
comment How are the adjectives conjugated to izenkei (うれしけれ, たのしけれ) used here?
I'd describe kakari-musubi not as 'patterns that emphasise sentences', but rather as a focus agreement system. Whenever you use ぞ or こそ, the verb has to agree with them.
Jun
14
comment Could someone help me identify this kanji?
This is simply 格納庫 'hangar' - there's only three letters here.
Jun
10
comment What does the word 「やり」mean?
A somewhat toned-down equivalent might work (eg 'fricking'), but the sense is mildly different - English 'fricking' etc focuses on the action being unexpected (either in degree or just the fact that it happened); Japanese やがる focuses on the action being the result of a willful bad choice.
Jun
8
comment Why is “saying” used for the translation of 言う?
...they can do the same?
Jun
5
comment Do you need a question mark to indicate a question in Japanese?
It's also possible to see question marks outside of questions, where it just indicates rising intonation in a kind of 'you know this, right' way - eg 「当たり前ですよ?」. This sounds very very feminine to my ears, though.
Jun
4
comment Would 日末 be a reasonable opposite to 日本?
Just because there isn't such a word yet doesn't mean it can't be created, right?
Jun
3
comment Do 見える - 見せる come from 見る?
Really? I'd characterise it as a somewhat irregular result of the larger phenomenon of the rentaikei replacing the shuushikei.
Jun
2
comment Do 見える - 見せる come from 見る?
Isn't 見ゆ > 見える part of the whole shimo-nidan > shimo-ichidan shift? I wouldn't describe it as 'euphonic' at all.
May
31
comment What does the word 「してやせんっ」mean?
してはしない? I get RYK+はしない, but not -て+はしない.
May
31
comment Idina Menzel pronounces “Sayaka” ( 沙也加 )?
Yeah, my non-native intuition makes me want to pronounce it as まこと【LHH】.
May
21
comment て form of adjective in 'no matter how much' clause
Is this an example of an ongoing change (eg でも becoming the more general-use form of this conjunction), or is this just a straight-up mistake?
May
16
comment Is “俎板の上の鯉” related to the Vietnamese phrase “như cá nằm trên thớt”?
I'd put money on that third language being Chinese.
May
10
comment 'I'm glad I look like my mother'
Is there a difference between 母親似で and 母親に似てて?
May
4
comment How are particles perceived at an expert level?
For me as a fluent nonnative speaker, none of this ever goes through my mind. I simply hear a sentence and understand the meaning, and the intermediate steps are so instantaneous that I have no conscious awareness of the process.
Apr
20
comment What does the word 「ばあ」mean?
I assume this is geographical variation? Where is this more common?
Apr
11
comment Reading and significance of dakuten with kana for which it normally is not used
Outside of ゔ (which is /vu/), they seem to be associated with screaming and yelling and such things. but I'm not sure enough of the specifics.
Mar
15
comment Multiple “wo”s in a sentence?
Glad to help! ^_^
Mar
15
comment Multiple “wo”s in a sentence?
(If it helps, 映画を見るのを待ってる is also totally valid.)
Mar
15
comment Multiple “wo”s in a sentence?
Nope, that's fine - 映画を見るのが好き is perfectly valid. You can't use it with just a straight 連用形 (eg 走り, 見), but those are much closer to derived nouns than nominalised verbs anyway.