Reputation
772
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
1 11
Impact
~6k people reached

  • 0 posts edited
  • 3 helpful flags
  • 98 votes cast
2d
answered How to say 'in 10 minutes' as in like 'the bus comes in 10 minutes'?
May
21
comment Meaning of グリッて
I can't seem to find anything either. I think it could be an idea (if you can) to include a picture/scan of the actual sentence, just in case. Well, I found this : doramani645.blog135.fc2.com/blog-entry-525.html but I am not sure it is related.
May
21
comment Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
How, I completely fumbled on this one... Thank you.
May
21
revised Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
added 121 characters in body
May
21
comment Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
With this particular, I indeed only see one way of interpreting it, but keep in mind that in Japanese (as in a lot of languages) you will encounter undecidable sentences. Btw, I used "parsing" as I use it in my software sense : building an abstract syntax tree. you can always separate the components, ut building the hierarchy is the problem ;)
May
21
answered Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
May
12
comment Modern names of the obsolete kana ゑ and ゐ
Just to comment. these kana are still in use in some names, the one that comes to mind is the Yebisu beer : sapporobeer.jp/yebisu/museum that is still written ヱビスビール. I have also seen quite a couple of times ヰスキ for "whisky".
May
11
revised 相 used in names
added 1 character in body
May
11
answered 相 used in names
May
8
comment Need help translating a sentence - あるひ?
I cannot really help on the ある日, but I feel that you are right: after all the parenthesized expression qualifies the noun 日. In that regard, I would just change the translation a bit, but it is difficult to render properly in English : - It was a cold, windy day (Here we lose the meaning of a cold wind) - A cold wind was blowing that day (Here we don't retain the qualification of the day itself)
Apr
10
comment Analyzing 「だけど勝つのはいつも金太郎で、大きな体のクマでも金太郎にはかてません」
Thanks @blutorange, I did not know 連用形 !
Apr
9
comment Analyzing 「だけど勝つのはいつも金太郎で、大きな体のクマでも金太郎にはかてません」
Ok, I found a source that confirms my translation : firegrubs.com/images/chokochoko/pdf/readingarticle0024.pdf Because after the excerpt you quote, they enter a tug of war contest (Every animal against Kintarô) and 「なひきも 金太郎の かち」 : Kintarou also won the tug-of-war ! However, I still cannot state the function of the "で"...
Apr
9
answered Analyzing 「だけど勝つのはいつも金太郎で、大きな体のクマでも金太郎にはかてません」
Apr
8
answered When is using “陳{の}べる” and “知{し}らせる” in place of “教{おし}える” ok?
Apr
8
revised What is the correct way of saying “see you”?
added 332 characters in body
Apr
7
answered What is the correct way of saying “see you”?
Apr
3
answered Help translating 皆には私の方から話しておこう
Mar
31
revised How to denote length or any other measurement
added 1 character in body
Mar
31
comment How to denote length or any other measurement
Oops thank you, I remodeled the pattern to add brackets and the right size of "rounds" and apparently screwed myself in the process...
Mar
30
answered How to denote length or any other measurement