Reputation
960
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
2 12
Newest
 Yearling
Impact
~7k people reached

  • 0 posts edited
  • 3 helpful flags
  • 112 votes cast
Jun
19
awarded  Yearling
Jun
17
answered When do we have to use ~行くと思っている and ~行こうと思っている ?
Jun
8
comment Generic title for children?
What about 坊主 (ぼうず) I heard plenty in animes, can't be bad (笑)
Jun
8
answered Difference between を話す and で話す
Jun
1
answered In daily conversation, frogs are called かえる not かわず, right?
May
29
comment Told About Something
Yes you can : 映画について話しましょう is a valid sentence for example. If you want a more definitve answer, please open a new question :)
May
28
awarded  Custodian
May
28
reviewed Approve Told About Something
May
28
comment Told About Something
Yes 和食 is japanese food, or japanese cuisine. For example, in my 食堂, we often have a choice of either 和食 or 洋食, a.k.a Japanese style lunch or western-style lunch.
May
28
answered Told About Something
May
25
answered How to say 'in 10 minutes' as in like 'the bus comes in 10 minutes'?
May
21
comment Meaning of グリッて
I can't seem to find anything either. I think it could be an idea (if you can) to include a picture/scan of the actual sentence, just in case. Well, I found this : doramani645.blog135.fc2.com/blog-entry-525.html but I am not sure it is related.
May
21
comment Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
How, I completely fumbled on this one... Thank you.
May
21
revised Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
added 121 characters in body
May
21
comment Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
With this particular, I indeed only see one way of interpreting it, but keep in mind that in Japanese (as in a lot of languages) you will encounter undecidable sentences. Btw, I used "parsing" as I use it in my software sense : building an abstract syntax tree. you can always separate the components, ut building the hierarchy is the problem ;)
May
21
answered Parsing and making sense of this sentence with multiple が's
May
12
comment Modern names of the obsolete kana ゑ and ゐ
Just to comment. these kana are still in use in some names, the one that comes to mind is the Yebisu beer : sapporobeer.jp/yebisu/museum that is still written ヱビスビール. I have also seen quite a couple of times ヰスキ for "whisky".
May
11
revised 相 used in names
added 1 character in body
May
11
answered 相 used in names
May
8
comment Need help translating a sentence - あるひ?
I cannot really help on the ある日, but I feel that you are right: after all the parenthesized expression qualifies the noun 日. In that regard, I would just change the translation a bit, but it is difficult to render properly in English : - It was a cold, windy day (Here we lose the meaning of a cold wind) - A cold wind was blowing that day (Here we don't retain the qualification of the day itself)