2,735 reputation
1431
bio website nevan.net
location Chiba Prefecture, Japan
age
visits member for 3 years, 7 months
seen Jan 4 at 15:24

Learning iPhone programming as I go. Here are the iPhone apps I've written:

Mapmarks: An app for saving places you want to find again later.
http://mapmarks.org/

New York Art: A gallery browser & event finder for New York.
http://nevan.net/newyorkart

Tokyo Art: A gallery browser and event finder for Tokyo, in English and Japanese).
http://nevan.net/tokyoart

Starbucks Search: A Starbucks store finder for Japan.
http://nevan.net/starbucks/


May
7
comment What does それに伴い at the start of a sentence mean?
@cypher "Accordingly" sounds like my feeling for this too.
May
7
comment What does それに伴い at the start of a sentence mean?
@Flaw I only have the one example, and it's someone else's text so I can't really post it here.
Sep
3
comment What is the meaning of all those “w”s in email and SNSs?
Social Network Services :)
Jul
17
comment Who, or what, is Tsunku san?
He's even on Wikipedia: en.wikipedia.org/wiki/Tsunku
Jun
29
comment is there a difference between さみしい and さびしい?
There's a little explanation on this answer japanese.stackexchange.com/questions/397/difference-between-and/…
Jun
26
comment What do the question marks on these gas station signs mean?
When I see those question marks, I usually think that there's some sort of competition, or chance of the price changing (like maybe 700 yen for the first 20 customers, 780 yen after) but this looks different. In the background you can see the digital sign, which says 137.2, where the other sign says 137.?. I think that the decimal of the price changes too often for the red sign to give an exact figure so they just stuck a question mark there to say "It's 137 and a bit yen". Either that or there just isn't enough room on the red sign to fit it all in.
Jun
21
comment What exactly is “なの” (nano)?
As far as I know, dropping the な is a feminine speech form. It makes it sound softer. It's the same as dropping a だ at the end of a sentence. But adding a な like in 何をしているなの sounds strange.
Jun
17
comment What does the final て in 待ってて signify?
Nope, not in this situation. 待て is the imperative (like 食べろ or 飲め), it's a command to wait. It's too direct/impolite to use as a replacement for 待って unless you're commanding the other person to wait.
Jun
10
comment “to make a telephone call”
That makes more sense. かける has too many meanings it's hard to keep track.
Jun
10
comment “to make a telephone call”
Very uncertain about this, but I once heard that 電話をかける has something to do with using a rotary dial.
Jun
10
comment Difference between にかんして and について?
That paper has an English explanation at the end, but it's hard to understand. I didn't even try reading the other 16 pages.
Jun
10
comment Is the word ハーフ derogatory?
Wow! That comment packed a lot of information in :)
Jun
9
comment Usage of たくさん vs. 多い
I don't think that's wrong. You can say たくさん悩みがある too. He seemed to be saying you can only use 多い (not たくさん) when measuring specific things. For example 50円多いですよ (It's 50 yen too much, you're 50 yen over). 50円たくさんですよ doesn't make sense, and 50円はたくさんですよ changes the meaning to something like "50 yen is enough/too much".
Jun
9
comment Rules for slang of Japanese numbers
Used a lot in phone numbers too. Sometimes you're allowed to choose the last 4 digits of a new number, but 8686 (はろはろ) is always gone.
Jun
8
comment How to say “Hey hurry up! you'll be late!”?
I thought 遅刻する was intentional at first, but then I changed my mind. Now I'm wondering which is right.
Jun
8
comment How did “little tsu” become a lengthener?
Nice explanation.
Jun
7
comment How did “little tsu” become a lengthener?
Is できなつた the same as できるようになった? I wonder if they were supposed to change those bit つs, why are they still using them in current laws?
Jun
7
comment How did “little tsu” become a lengthener?
So before the Heisei, they used a big つ in written laws, then they switched to the same use of っ as everyone else?
Jun
6
comment What is the equivalent of “alphabetical order” in Japanese?
@flamingspinach Yeah, eh. Pretty catchy though.
Jun
5
comment What's the standard for making plurals of Japanese words in English?
I thought it mightn't fit. OK, close it so.