| bio | website | japanese.stackexchange.com/… |
|---|---|---|
| location | 仙台 | |
| age | 93 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | 2 days ago | |
| stats | profile views | 230 |
J'accepte les réponses rédigées en français, anglais et japonais.
I accept answers in English, Japanese and French.
日本語、フランス語や英語での答えを認めます。
- I write in British English, so, if you correct my messages, please stick to it (e.g., colour/color, kerb/curb, flat/apartment, marmite/vegemite).
- J'écris principalement en français de France (avec une orthographe non-simplifiée de préférence), mais il m'arrive d'y mélanger du français du Québec.
- 主に標準語で書くんだけど、なかなか流暢に使える東北弁でも書くことがある。んだげんともほどんど通ずねぇがら、使わねごとにすっぺちゃ!
|
Aug 6 |
comment |
The plural 等 in おいら, おら Tohoku's "ora" is singular, and written 俺 in kanji. I don't know why you think it's plural. Moreover, I don't see why you post Yoshi Ikuzo's picture either: he song "おら東京さ行ぐだ" is about a single person, not a group. FWIW, all my Tohoku-ben speaking friends and I say "おらたち" (or rather, おらたづ) when using plural. |
|
Aug 2 |
answered | Why is 一緒に needed when it's already clear two people will be together? |
|
Jul 31 |
comment |
Describing aptronyms (names that fit their owner) I do not wish to make my name public, but it is an aptonym related of a feat of my body (in French). Other common examples you can find in French communities are tall people named "Legrand" (i.e, Mr. Tall), or "Petit" (ie, "Small"). |
|
Jul 31 |
revised |
Where exactly in your body is “心”? Grammar (though one may say "In what part… is located?"…) |
|
Jul 31 |
comment |
Where exactly in your body is “心”? I think I read ハツ more than こころ in restaurants. Not even sure I read it once… |
|
Jul 31 |
revised |
The meaning of and difference between ~を中心に and ~をめぐって arguing |
|
Jul 31 |
comment |
The meaning of and difference between ~を中心に and ~をめぐって @istrasci: right, I wrote that because of my example… Let me rephrase a bit. |
|
Jul 30 |
comment |
What is the difference between 向かい and 向こう? why the negative score? |
|
Jul 30 |
comment |
Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら No kanji, but use of ら: see for example www-kb.is.s.u-tokyo.ac.jp/~koba/papers/JVM-IFlow-full.ps.gz page 15, first paragraph. |
|
Jul 27 |
comment |
Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら @ZhenLin: For my last claim, I have several years of experience doing academic research in Japan. But suddenly, you make me doubt… I've often read "ら", and I'm pretty sure the kanji was used as well. |
|
Jul 27 |
answered | Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら |
|
Jul 27 |
answered | What is the difference between 向かい and 向こう? |
|
Jul 26 |
comment |
Is there any difference for compounds with/without okurigana? @Gradius: could have been written by several different persons, who didn't even realise it's inconsistent… |
|
Jul 25 |
asked | Grammatically correct, yet improper? |
|
Jul 24 |
answered | います and あります usage |
|
Jul 23 |
comment |
Is there any difference for compounds with/without okurigana? @ZhenLin: I have not been taught vocab with two spellings, and there's no harm in consistently assuming one is correct. I'll remove "only", and your comment will smooth my sharp answer anyway. |
|
Jul 23 |
answered | Is there any difference for compounds with/without okurigana? |
|
Jul 19 |
answered | dekireba/dekitara |
|
Jul 18 |
answered | What is the difference between 「余計に」and 「余分に」? |
|
Jul 13 |
answered | How do I “understand” kaomoji? (Japanese smilies) |