8,471 reputation
1130
bio website japanese.stackexchange.com/…
location 仙台
age 94
visits member for 3 years, 5 months
seen Jan 6 at 18:40

J'accepte les réponses rédigées en français, anglais et japonais.
I accept answers in English, Japanese and French.
日本語、フランス語や英語での答えを認めます。

  • I write in British English, so, if you correct my messages, please stick to it (e.g., colour/color, kerb/curb, flat/apartment, marmite/vegemite).
  • J'écris principalement en français de France (avec une orthographe non-simplifiée de préférence), mais il m'arrive d'y mélanger du français du Québec.
  • 主に標準語で書くんだけど、なかなか流暢に使える東北弁でも書くことがある。んだげんともほどんど通ずねぇがら、使わねごとにすっぺちゃ!

Jul
5
comment Computer: 計算機 or 計算器?
@Mark: 端末 is really a terminal. Something that almost doesn't exist anymore, unless you consider ATMs (but you would say ATM), or "virtual terminals" as with unix operating systems, but then it's not hardware anymore…
Jul
4
comment I am looking for an online Japanese dictionary with audio pronunciations
Why? Pronunciation of a single word by some software isn't going to be much helpful to have a nice intonation. And as Japanese basically reads as it's written, I quite doubt this would be useful…
Jul
4
comment How to say “What's it to you?” in Japanese?
Probably. I believe this sound is just here to make noise and parade, so I doubt it's in any dictionary (correct me if I'm wrong). Thus, one could probably say anything similarly harsh, like "ホッラ" too.
Jul
4
answered How to say “What's it to you?” in Japanese?
Jul
4
comment Can “みたい” mean “want to see”?
Yes, I think that usage dictates that normal verbs are in kanji, while auxiliaries have to be in hiragana. So, "違う映画みたい" and "違う映画を観たい". Same goes for "〜てくる"、"〜ていく", "〜ておく"…
Jul
3
answered What to say when leaving the table before everybody else?
Jul
3
comment When Japanese say KY on the Internet, what does it mean exactly?
@Kentaro: I hear it, hum, a couple of times a month when I'm surrounded by 19-25 year-old kids… I guess they use it also when I'm not around. I don't know if that's a lot or not, compared to other expressions, though.
Jul
3
comment Using すみません instead of ありがとう
If it's too short, you can say "どうもすみません(でした)".
Jul
3
comment How should I choose between [知]{し}る and わかる?
@Derek: I did not claim I gave any logic. What I did claim, is that to understand the difference, you have to study usage. I tried to give examples that were systematic. With only those, you should be able to get 80% or more of your usages correct. If you were looking for a linguistics answer, I'm sorry; I just care about being able to produce sentences that a native speaker would produce, without thinking.
Jul
1
revised What is the *proper* differentiation between 来る and 行く?
added 88 characters in body
Jul
1
comment What is the *proper* differentiation between 来る and 行く?
@rep: both I think.
Jul
1
answered What's the difference between the に祈る【いのる】 and を祈る【いのる】 forms?
Jul
1
comment What is the *proper* differentiation between 来る and 行く?
Well, suppose you're talking about a great party that everyone knows about. You'll tell your British friend "are you coming tonight?", but (I think) that you would never tell your Japanese friend "来ますか?". You'll have to say "行きますか", as you're not the host.
Jul
1
answered What is the *proper* differentiation between 来る and 行く?
Jul
1
revised How should I choose between [知]{し}る and わかる?
Added the "sum up".
Jul
1
answered How should I choose between [知]{し}る and わかる?
Jul
1
comment How should I choose between [知]{し}る and わかる?
I 'understand' (分かる) Japanese, which is a thing, as I speak it. And I know (知る) it too, since it is a famous language.
Jun
30
comment is there a difference between さみしい and さびしい?
I also think that it's a "b->m" evolution, but don't have time to verify that.
Jun
30
comment is there a difference between さみしい and さびしい?
I think it's not only m->b, but m<->b. In a similar fashion, you also have 寒い【さぶい】. If I remember correctly, these changes are more frequent in the Kansai area than in the Kantô.
Jun
30
comment Why is it お[腹]{なか}が[空]{す}いた but [腹]{はら}[減]{へ}った?
Just by the absence of particle in 腹減った, you could see that is much more colloquial. In fact, I only heard "young" guys use it. That might explain the difference or lack of consistency.