Reputation
1,218
Top tag
Next privilege 1,250 Rep.
Create tag synonyms
Badges
4 14
Newest
 Caucus
Impact
~4k people reached

Feb
6
comment Japanese Ship Registration
Many western countries do that too. en.wikipedia.org/wiki/List_of_flags_of_convenience
Feb
4
comment What is the meaning of 「でしたか」 in the sentence「あなたの職場はテプラでしたかネームランドでしたか?」?
That's not namebrand, but Nameland, another label printer.
Jan
29
comment What dialect is this?
HiruneDiverさんが書かれているように、わらすは童【わらし】ですね。座敷わらしのわらし。
Jan
26
comment What does モンロス mean?
〜ロス, such as あまロス or 五代ロス, are slangs based on ペットロス症候群(animal loss en.m.wikipedia.org/wiki/Animal_loss).
Jan
22
comment お世辞にも and quote
1, She doesn't look anxious, but the speaker does. 2, 説明する in this sentence doesn't mean to explain, but to describe. 3, お世辞にも modifies 説明するのは憚られる. 4, 次こそは is an unfinished sentence.
Jan
22
comment お世辞にも and quote
I rewrite the orignal sentences very verbosely . "俺がどこに連れて行っても、セイバーはいつもの調子だった。そして、時にはセイバーは黙り込む事もあった。その沈黙は、「本気で怒っているのではないか?」と、俺が不安‌​になるほどだった。「セイバーは楽しんでいた」と、俺が他の人に説明するのは、お世辞にも憚られるぐらいの無反応ぶりだった。その無反応ぶりに対面して、俺は「次こそは反応‌​を見たい」、「次こそは反応を見たい」と、躍起になった。".
Jan
17
comment How is まま used here?
多分これです。普通は「ままある」の形でしか使わないんですが。 kotobank.jp/word/…
Jan
5
comment What is 床下? (picture attached)
「床下30センチまで水に浸かった」と書くと、「30センチの床下浸水」=「地面から30センチ」をイメージします。でも「床下5センチまで水が来た」って書くと、「床か‌​ら5センチ」と感じてしまう。面白いですね。
Jan
2
comment Making an adverb a topic for a sentence 無碍には
無碍に is a common 誤変換 of 無下に. kotobank.jp/word/%E7%84%A1%E4%B8%8B%E3%81%AB-641220
Dec
29
comment Is the layout of this text supposed to resemble a style of poem?
Related: japanese.stackexchange.com/questions/13819/…
Dec
17
reviewed Approve Why is the が particle being used with these adjectives
Dec
16
answered Most natural way to write sentences of the type “A verbs that B verbs that C verbs that…”
Dec
1
comment Help parsing a sentence with possibly embed relatives
あいまいな文章ですが、the same ではないと思います。この文は「私が片思いしている(あるいは私が惚れていて、セフレ関係にある)けれども、付き合うかフるか(結婚してくれるか否か)、煮え切らない相手‌​」より、「私は大して思っていないけれども、付き合おう(結婚しよう)と積極的にアタックをしてくる、私のことを愛してくれる相手」を選ぶという話をしているのではないでし‌​ょうか?
Nov
17
answered と followed by a comma
Nov
12
awarded  Caucus
Nov
8
comment What is the meaning of 両岸 in this context?
両岸 is actually a Chinese word. It's written as 两岸 in the mainland and 兩岸 in Taiwan. zh.wikipedia.org/zh-cn/… zh.wikipedia.org/zh-tw/…
Nov
2
awarded  Caucus
Oct
30
answered ぐわん: Is this a word? Drunken speech in manga
Oct
26
comment ぐわん: Is this a word? Drunken speech in manga
They are all actual words. まわる is 回る, to revolve. She feels her surroundings are spinning. ぐわんぐわん is one of the 擬態語, it is often used to describe a sense of vertigo or tinnitus (mix of ぐるんぐるん/ぐるぐる + がんがん). ほわほわ is also a 擬態語. It's like ふわふわ, light, soft, fluffy or flowing.
Oct
24
awarded  Custodian