Reputation
4,707
Next tag badge:
80/100 score
19/20 answers
Badges
1 11 21
Newest
 Yearling
Impact
~32k people reached

Apr
29
awarded  Nice Answer
Apr
28
answered What's the reading of -中 as a suffix?
Apr
27
comment だって (datte) meaning
It can also mean "I mean" or "After all" (providing justification). だって、私は今、そういう意味で使っています。
Apr
26
comment What does ~んじゃなかった do in this sentence?
The meaning is accurate as translated. But I can't answer "why" and I'm having trouble finding it in J-J dictionaries.
Apr
22
answered What is that expression used to generally mean “…is what I would say, but…”?
Apr
12
comment How do I spell “So! So! So! So! So!”?
I didn't say, and the article doesn't say, that そう can be written そ in general. I was asking whether そうそうそうそうそう can be written そそそそそ (or whether it might have commas etc!) You can't dismiss this just by saying そう is the correct way to spell そう. The phrase 「そっか‥‥‥」 (meaning exactly そうか) exists with that spelling, and doesn't imply that そう can be pronounced or written そっ in other contexts.
Apr
12
comment How do I spell “So! So! So! So! So!”?
-1 because the question was mainly about spelling/orthography of this phrase, and you haven't really touched on it. If this appeared in a book or manga, would it be written そうそうそうそうそう, or would some of the そうs be abbreviated to そ to indicate the fast speed? Would any commas be used? Here is an article which makes a point of writing it as そそそそそ, but I don't know if it's representative of the general approach among most authors. I would like to see a reply which quotes from a book or something.
Apr
11
comment Alignment of people's names
@sawa I would also ask (just to be sure) how confident you are that the patterns X X X Y and X X X X Y don't get special spacing, to rule out that it's something special with one-character names.
Apr
11
comment Alignment of people's names
@sawa I'll edit to make it more clear if you like, but I'm not sure it's worth it; I have found a book that has a 3-character name spaced (vertically) as 早  川   浩. 早 and 川 are more than one space apart, so my argument doesn't hold water. It is typeset differently from the 4-character names, but still the 川 is not central - enough to make it clear how to parse the name, but not enough to support my argument. I think Dave is closer than I am to the truth here - for 3-character names it helps to have a visual cue as to the correct parsing.
Apr
11
answered Alignment of people's names
Apr
9
comment Can I refer to the March 11 earthquake without mentioning the word earthquake?
Maybe it was supposed to be ※? I've never seen the 米 kanji used for this.
Apr
8
comment What is the difference between 悪い and だめ?
悪い! by itself would be "Sorry!" or perhaps "My bad!" (going back to the "fault" meaning again).
Apr
7
comment Understanding the grammar behind ~かよ in 知るかよ and マジかよ etc
Note that 知るか。 / 食べる(もん)か! are both easily recognizable as non-questions even without . However, 食べるのか seems (to me) to be a literal question without .
Apr
3
comment しゅうと/シュート - The great equalizer
I would still describe "check" as a chess term, even if the same word can be used with a different meaning in ice-hockey or other sports. But I understand what you're saying. :)
Apr
3
answered しゅうと/シュート - The great equalizer
Mar
20
comment Why is English “ka” and “ca” sometimes rendered as キャ (kya) instead of カ (ka)?
@istrasci Hm, not in my dialect. Check out the sound links here: Character / Care [deleted post to change links to something closer to RP]
Mar
16
answered Meaning of 真逆, how it is different from 逆
Mar
13
comment The meaning of 切る on the end of verbs
@Flaw Don't learn grammar from EDICT.
Mar
8
answered How best to translate 左右対称 in this context?
Feb
27
comment What does the うち in ならないうちに mean?
I believe the 、 indicates that 相手の is not modifying the following noun 年齢, but instead is waiting for the end of a modifying clause, and will modify the noun it finds there, which is 個人的な事柄. 【相手の、(年齢や地位、既婚か未婚かなどの)個人的な事柄を知りたがる傾向がある。】