Reputation
873
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
6 17
Newest
 Yearling
Impact
~9k people reached

Jan
30
awarded  Yearling
Nov
18
awarded  Caucus
Nov
18
awarded  Constituent
Nov
9
awarded  Constituent
Nov
5
awarded  Caucus
Oct
20
awarded  Revival
Oct
19
awarded  Excavator
Oct
19
revised How important is gendered language in reality?
Removed imprecise/irrelevant terms mixing sex and gender
Oct
19
answered How does [ ɕ ] ( し) differ from [ ʃ ] (“she”)?
Oct
19
suggested approved edit on How important is gendered language in reality?
Oct
19
answered How translators translate polite Japanese conversation?
Oct
15
accepted What is a good idiom for 'not being invested'?
Oct
14
answered What does なんていうか mean in this sentence
Aug
23
awarded  Civic Duty
Jun
22
accepted Which word is this use of かめ specifying?
Jan
30
awarded  Yearling
Dec
15
accepted How are programming projects discussed in Japanese?
Sep
18
answered Looking for an explanation of the usage "あったものじゃない”
Jul
18
accepted Is ~も really marking the word just prior to it?
Jul
17
comment Is ~も really marking the word just prior to it?
I am not certain how luster, a description of light reflection, can be directly linked to the tension or pluck of skin without further explanation. (Replacing it in my translation does not help.) In other words, it seemed quite odd to me that 〜の色 would be interposed when the conceptual connections without it make comparatively more convincing. To see this, instead remove 肌の〜 and reread. If there is evidence that the concepts as is are immediately palpable, I would love to see it.