Reputation
8,036
Next tag badge:
64/100 score
13/20 answers
Badges
17 53
Newest
 Nice Answer
Impact
~111k people reached

Apr
18
comment Expressing difference between “fluent” and “native speaker” in Japanese
FWIW, "母語話者" is extremely heavily used in linguistics literature: scholar.google.com/…
Apr
18
comment what is this kanji? why is it used?
I think bolding 鬱 may not be the best idea.
Apr
17
comment Expressing difference between “fluent” and “native speaker” in Japanese
@AndrewGrimm Hmm? But you can do the same in English too, can't you? "His Japanese is native level at this point." seems like a fine way of specifying extremely high fluency to me.
Apr
3
comment What does ~がままになる mean?
Possibly related paper: 平安和文会話文における準体句―助詞「が」後接の場合―
Apr
3
comment What does ~がままになる mean?
Are you sure that these seemingly broken forms didn't exist in Classical Japanese? Couldn't it also be that the 連体形 was serving as some sort of quasi-nominal, such as it does in 係り結び? (I.e., syntactically speaking, あるがまま⇔ありのまま)
Mar
24
comment Sonkeigo forms of できる and なかったら
「ございます」は尊敬語ではなくて丁寧語だという意見もあります。相手が主語でも自分が主語でも使え、聞き手に尊敬を表す表現とのこと。相手に「です・ます」を使わない場‌​合、目上の人の話をする時でも「ございます」は使わないので、やはり丁寧語ではないでしょうか。
Mar
10
comment Can 主に modify a 体言?
The interesting thing is that semantically 主に does seem to be more related to the object than a random adverb. I think there are some syntactic tricks we can do which illuminate this. Like in response to「何を勉強していますか?」, 「主に経済学です」 seems reasonable, but 「毎日経済学です」 doesn't. Also, 「毎日勉強しています」 and fine while 「主に勉強しています」 is weird. I think this is because things like 毎日 and いつも are purely modifying the semantics of the studying event (making it more frequent, etc.), while 主に can only be understood when considering the object. This said, I have no idea how to explain this...
Mar
4
comment What would be the specific name of this type of bowl?
Perhaps also worth mentioning the collocation 蓋付き丼.
Mar
3
comment Five different verbs meaning “to close” with the same kanji (閉)
「閉{た}てる」の例文が「閉{し}めている」になっていますが、「閉てる」というと「雨戸を閉てる」などという意味合いで使われているのが一般的だと思いますが、いかが‌​でしょうか?
Feb
22
comment Use of non-polite form between Japanese companies
あれ…(話はずれるけど)佃は財前に失礼な口調で話したっけ?私の記憶ではかなり仲のいい二人だったが…
Feb
19
comment Use of non-polite form between Japanese companies
@Locksleyu Despite my comment I think I'm probably not qualified to answer this one.
Feb
19
comment Use of non-polite form between Japanese companies
Might be worth pointing out how that the relationships themselves in this novel are considerably more dramatic and intense than the average business relationship. I doubt the average 社員 would ever hold a relationship like that with another company.
Feb
15
comment What's the difference between 勇ましい, 勇気, and 勇敢?
Circular dictionary entries are unfortunately quite common.
Feb
11
comment Membership awareness to differentiate は and が?
I wrote some of my thoughts in this answer: japanese.stackexchange.com/questions/24324/…
Feb
3
comment るとき or たとき with たい?
@A.Ellett You should turn this into an answer.
Feb
2
comment いる or ある for things attached to living beings
You can also use いる with trains, cars, etc. when they are moving. Also, with dead people and animals.
Feb
1
comment The use of present and past tenses in ~時 sentences
Related: Explaining Tense in Japanese
Jan
31
comment Use of に in ぼくにも出来る
Even though it's not marked by が, it does behave like a subject in multiple ways: (1) 自分 binds to it, e.g., 「太郎に自分の手書きが読める。」「太郎に花小が自分の先生に引きあわせられる。」, (2) it can fill in the missing subject of an adjunct subordinate clause, e.g, 「テレビを見ながら太郎に本が読める。」, (3) 尊敬語 can refer to it, e.g., 「先生にその問題がお分かりになる。」. ---- And for each of these three things, the argument that is marked by が doesn't behave like a subject in that way -- i.e., 自分 cannot bind to it, it can't fill in a missing subject, and 尊敬語 can't refer to it.
Jan
29
comment Is 時間がありますか unnatural?
@Flaw It's exactly the same situation with all 「○○(が/は)ありますか?」 sentences (i.e., は is almost unilaterally the correct choice for question sentences). In addition, 「時間があります。」 is just fine (especially when there's some extra qualifier or explicit topic in the sentence), despite the same //kanga// sequence. So, I really don't think it's a phonological phenomenon.
Jan
27
comment Heart emoji in Japanese texts?
Could you include a couple of the messages in your question? The question is probably answerable without that, but a better answer could be written given the context.