Reputation
6,456
Next tag badge:
46/100 score
12/20 answers
Badges
11 45
Impact
~57k people reached

Feb
10
comment How do you use “omou” in the past tense?
@yyuki No, other way around.
Feb
10
answered How do you use “omou” in the past tense?
Feb
10
comment How do you use “omou” in the past tense?
思っている/思っていた aren't progressive, because 思う is not a 継続動詞.
Feb
10
comment How do you use “omou” in the past tense?
You really should expand though, since this is definitely the right answer, unlike the other answers. It's unfortunate that it's somewhat unclear what level the OP is at.
Feb
10
comment 「ひがし」 vs. 「あずま」
心配ご無用です。このサイトのユーザーインターフェイスは間違いなく慣れていない人にかなり分かりにくいと思いますので、粘り強く続けてください。
Feb
10
comment 「ひがし」 vs. 「あずま」
お褒めの言葉ありがとうございます。しかし、私が質問を投稿したわけではなく、質問を編集しただけなので、私がその知恵袋の質問を読めるかどうかはあんまり関係ないですね‌​…(笑)
Feb
9
comment Does using 書き順 sound childish?
While this can probably be answered as-is, providing the context/situation you'd like to use the term in would probably result in a more useful answer.
Feb
9
revised Does using 書き順 sound childish?
OCD edit.
Feb
9
reviewed Reviewed 「ひがし」 vs. 「あずま」
Feb
9
revised 「ひがし」 vs. 「あずま」
Improved English/formatting.
Feb
9
reviewed No Action Needed Does using 書き順 sound childish?
Feb
5
comment What is the difference between ために and -masu root verb+ に?
It's 習う that needs to be a motion verb, not 教える.
Feb
5
comment What is the grammatical analysis of the sentence 「君を笑いに来た」?
This is a short summary, with details mainly from A Reference Grammar of Japanese. (Thanks to snailboat for finding the relevant pages.) I think figuring out exactly what verbs accept the PURPOSE 「に」 is an interesting thing, and is what I was trying to do in the chat log linked in the question comments. Anyways, hopefully this answers your question, if not, feel free to ask for clarification.
Feb
5
answered What is the grammatical analysis of the sentence 「君を笑いに来た」?
Feb
5
comment What is the grammatical analysis of the sentence 「君を笑いに来た」?
OK. I tried to clarify the English, let me know if I got it wrong.
Feb
5
revised What is the grammatical analysis of the sentence 「君を笑いに来た」?
Attempt to clarify
Feb
5
comment What is the grammatical analysis of the sentence 「君を笑いに来た」?
I'm not sure I understand the question... are you asking how to grammatically break down 「君を笑いに来た」?
Feb
5
comment What is the difference between ために and -masu root verb+ に?
Any chance I could somehow convince you to not put spaces in your sentences like that? It makes them a little annoying to read. :-)
Feb
5
comment はは or おかあさん what should be used?
Not only is it OK, it is the "proper" humble way to refer to your mother when speaking to people outside of your family. Of course, people use other variants all the time for this, so I think it's more of a prescriptive rule than anything.
Feb
4
comment Which grammar rules are applied when でいい is conjugated to nouns?
It's known as the 連用形{れんようけい} in Japanese. I don't really know a good resource on it, but I've personally written about it here: What is the meaning and application of ren'youkei? Unfortunately, I don't include the 「で」 we are talking about here in that explanation, so it is probably not very useful.