| bio | website | althack.org |
|---|---|---|
| location | Storrs, CT | |
| age | 21 | |
| visits | member for | 4 months |
| seen | 5 hours ago | |
| stats | profile views | 23 |
Native English speaker, beginner in Japanese, but interested in Japanese grammar and historical Japanese linguistics.
|
Apr 8 |
comment |
“太ってる猫” vs “太った猫” This answer is not correct. 太った猫 does not necessarily mean that the cat got fat, it simply means it is fat. sawa's answer is correct. |
|
Apr 8 |
comment |
Difference between progressive verb forms and i-adjectives I don't think そのパンダは太っている necessarily means that the panda was once skinny and then got fat. It simply means it is fat. If you wanted to say "got fat" you'd say そのパンダは太った. |
|
Apr 7 |
comment |
What is the etymology of 〜ません(でした)? Thanks for the great answer. I'm somewhat surprised that there was no variation where ぬ itself was inflected... something like ませざりたり ⇒ ませざった (though I am not so sure of the interplay between ぬ and ず and if ぬ had its own set of inflections). |
|
Apr 7 |
accepted | What is the etymology of 〜ません(でした)? |
|
Apr 7 |
asked | What is the etymology of 〜ません(でした)? |
|
Mar 28 |
revised |
What function did あり perform in classical Japanese 形容詞? More examples to hopefully clarify why this confuses me. Many thanks to Tsuyoshi Ito. |
|
Mar 28 |
reviewed | No Action Needed なので relationship does not seem to match in そうじが楽なので、部屋にはなるべく物を置かないようにしている |
|
Mar 27 |
comment |
Nominalization with のが、のを @snailplane Yes. I'm not sure of all the rules, but I believe you'll only see something like that in: 1) a relative clause, like your example, where the subject can't be topicalized, so a double が marking would be rather confusing, or 2) in the subordinate clause of a transitive verb like 思う. To my knowledge, the object of 好きだ will never be marked by an を if it's at the top level of the sentence. |
|
Mar 27 |
answered | Nominalization with のが、のを |
|
Mar 27 |
reviewed | No Action Needed What was the base for Japanese numbers? |
|
Mar 25 |
revised |
What's the difference between ことがある or ことはある? Fix bolding. |
|
Mar 25 |
answered | What's the difference between ことがある or ことはある? |
|
Mar 25 |
suggested | suggested edit on What's the difference between ことがある or ことはある? |
|
Mar 23 |
reviewed | Leave Open Interpretation of a sentence by Mishima |
|
Mar 21 |
revised |
Meaning of “何か来るんやろなとは思ったけどな” added 41 characters in body |
|
Mar 21 |
revised |
Meaning of “何か来るんやろなとは思ったけどな” added 200 characters in body |
|
Mar 21 |
answered | Meaning of “何か来るんやろなとは思ったけどな” |
|
Mar 20 |
answered | What is an appropriate translation of 親和感? |
|
Mar 18 |
comment |
Using と to mark a question @Chocolate なるほどですね。まあ、どちらしても結局博多弁だったので、凄く感がいいと思います。 |
|
Mar 18 |
comment |
Using と to mark a question @ssb Not from the provided clip, no, I don't think. I downloaded an episode of the anime to figure out which one it was. I'm not sure how Chocolate figured it out from the clip. |