| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 4 months |
| seen | Jan 4 at 16:18 | |
| stats | profile views | 1 |
|
Jan 4 |
awarded | Scholar |
|
Jan 4 |
accepted | Where is the personal comparison in this phrase? |
|
Jan 4 |
comment |
Where is the personal comparison in this phrase? I see, that makes sense then. Thank you. |
|
Jan 4 |
comment |
Where is the personal comparison in this phrase? So, the real direct translation is more "A person who is bright and positive as me would be good"? Which somehow got turned into "I hope"? Thanks for the clarification on the similarity vs desire. |
|
Jan 4 |
comment |
Where is the personal comparison in this phrase? But then where is the "(I) hope" coming from? I was under the impression that ように is used to signify that the person is wishing for something. Hence, "I am hoping...", then does that have double meaning in this case as "I hope" and "like me"? |
|
Jan 4 |
awarded | Student |
|
Jan 4 |
asked | Where is the personal comparison in this phrase? |