Reputation
6,158
Next tag badge:
126/100 score
16/20 answers
Badges
1 16 50
Impact
~160k people reached

Aug
10
awarded  Notable Question
Jul
29
comment Use of the question mark and か
If you mean "female speakers tend to use [the particle] more", that's exactly what I wrote…
Jun
26
comment How to ask whether a dish is pescetarian-friendly?
This falls into a cultural, more than linguistic, issue, but you are infinitely more likely to succeed in your request by using 肉にアレルギーがある… Dietary restrictions is one area of Japanese where subtlety does not pay. Source: been witness to that exchange countless times.
Jun
19
awarded  Popular Question
Jun
10
awarded  Yearling
May
21
awarded  Nice Answer
Apr
29
awarded  Enlightened
Apr
29
awarded  Nice Answer
Apr
29
awarded  Nice Answer
Mar
10
comment How to say “X if Y”?
Not specific to your question, but you are making the common mistake of using pronouns (whether 1st or 2nd person) where they are not needed: both 'ぼく' and 'あなた' are completely superfluous in your example above.
Mar
8
answered Is there a less formal way to say あなた?
Mar
3
comment Why does this word have the registered trademark symbol ® on it?
Pretty sure this has nothing to do with the language (only with poor localisation efforts). Unless you have elements showing otherwise, I think this should be closed...
Feb
11
awarded  Popular Question
Nov
27
comment Is 冷やかし positive/negative/neutral?
Peripheral to your question, but if you are looking for a positive/neutral way of saying window-shopping, the katakana-english version is well understood: ウィンドウショッピング
Oct
9
awarded  Nice Answer
Sep
30
awarded  Explainer
Sep
23
answered Respectful way to say “policeman”
Sep
16
comment Can you show any examples of a 兼務発令書 in English?
@Kyle: you misunderstand me: it is perfectly fine to be asking questions and answering them in English, or even to ask for help translating specific terms in English. But your query is for monolingual English documents that simply happen to match a type of Japanese document.
Sep
16
comment Can you show any examples of a 兼務発令書 in English?
Unless I am missing something, your question is about English (and finding sample documents in English), not Japanese. I am afraid that would make it off-topic.
Sep
9
comment Why is Danny written & pronounced ダニー and not ダニ?
Pretty much the same reason I prefer to be デイヴ or デイブ than デブ...