Reputation
4,302
Next tag badge:
91/100 score
11/20 answers
Badges
2 15 50
Impact
~124k people reached

Aug
9
comment Expression equivalent to “as far/long/much as I/you X”
No,「早い限り」would mean "as long as it's early." You can think of 「限り」as "extent." 知る限り means "to the extent of my knowledge," and 早い限り means "to the extent that it's early." But I almost never see 限り attached to adjectives, for what it's worth.
Aug
9
answered Expression equivalent to “as far/long/much as I/you X”
Aug
9
comment Can I write Japanese name “Midori” this way - 緑?
@nCdy Be careful--a specific person's name is almost always written only one way. To write the name of a person named 「緑」 as 「翠」would be incorrect, like misspelling your username as "enCdi" or something like that.
Aug
9
revised Can I write Japanese name “Midori” this way - 緑?
correct language a bit
Aug
9
answered Can I write Japanese name “Midori” this way - 緑?
Aug
9
answered What is the learning curve for learning Japanese writing?
Aug
8
comment What is the learning curve for learning Japanese writing?
+1 for "what is 'real text'" and "Progress always depends on studying things that are just above your level." I have found this to be very true.
Aug
8
comment Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?
@Derek Sure, these sentences are not as likely to come up in a normal conversation, but I was using them to illustrate the fact that some predicates use が to mark both their subjects and their objects. It's good to point out that they sound awkward for various reasons, though.
Aug
8
revised When to use 欲しがる instead of 欲しい
clarified language
Aug
8
comment で used for abstract location?
+1 for good examples.
Aug
7
answered Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?
Aug
6
comment When are ふう and よう interchangeable?
"ふう is less approximate than よう": Is this a typo? Your translation suggests that ふう is more approximate.
Aug
5
revised What form is 恐るる?
fixed formatting due to bug
Aug
5
comment What does 氏 mean after a name, how is it different from さん or 様?
Would have closed this as general reference if that close reason existed. See jisho.org/words?jap=%E6%B0%8F&eng=&dict=edict
Aug
2
revised Use of になります in the context of time
fixed typo; added notation for incorrect sentence
Aug
2
revised Use of になります in the context of time
prettying up
Aug
2
comment Speaking in the third person
I have nuked most of the comments in this thread, as they were off-topic and argumentative.
Aug
1
comment Does 髭 refer to the beard or the moustache?
A more appropriate translation of ひげ is "facial hair."
Aug
1
comment Does 髭 refer to the beard or the moustache?
+1 for 顎髭. I've definitely heard that too.
Jul
30
comment Speaking in the third person
I'd say it's common in young children, period.