4,083 reputation
21244
bio website
location Berkeley, CA
age
visits member for 3 years, 3 months
seen Aug 25 at 17:08

I started learning Japanese at college in 2005 and have been an enthusiast ever since. I fan-translate Japanese light novels to keep my skills sharp.


Aug
8
comment で used for abstract location?
+1 for good examples.
Aug
7
answered Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?
Aug
6
comment When are ふう and よう interchangeable?
"ふう is less approximate than よう": Is this a typo? Your translation suggests that ふう is more approximate.
Aug
5
revised What form is 恐るる?
fixed formatting due to bug
Aug
5
comment What does 氏 mean after a name, how is it different from さん or 様?
Would have closed this as general reference if that close reason existed. See jisho.org/words?jap=%E6%B0%8F&eng=&dict=edict
Aug
2
revised Use of になります in the context of time
fixed typo; added notation for incorrect sentence
Aug
2
revised Use of になります in the context of time
prettying up
Aug
2
comment Speaking in the third person
I have nuked most of the comments in this thread, as they were off-topic and argumentative.
Aug
1
comment Does 髭 refer to the beard or the moustache?
A more appropriate translation of ひげ is "facial hair."
Aug
1
comment Does 髭 refer to the beard or the moustache?
+1 for 顎髭. I've definitely heard that too.
Jul
30
comment Speaking in the third person
I'd say it's common in young children, period.
Jul
28
accepted What does 男前 mean when used to describe a woman?
Jul
28
revised How to break down who did what in AにBをCさせる
added 2 characters in body
Jul
26
comment What is a ダンディー?
@ento Yes, but unfortunately, we do not have the "general reference" close reason here on JLU yet.
Jul
26
revised What is the exact definition of 泥棒?
improved formatting
Jul
26
revised What does 男前 mean when used to describe a woman?
added translation
Jul
26
comment What does 男前 mean when used to describe a woman?
Ah, I see what you mean. Wow, 男前 can mean a lot of different things!
Jul
26
comment What does 男前 mean when used to describe a woman?
If it helps, this is how I translated the sentence I posted: "Maybe, if Tedzuka was willing to put up with Satoshi's capricious phone calls, he could lighten that cheeky, [handsome] woman's burden just a little."
Jul
26
comment What does 男前 mean when used to describe a woman?
Thank you for your help! Looking at the book, I don't think the surrounding sentences are going to help much--they're very plot-heavy. But I've put most of the page into Pastebin here. Basically what's happening is that 手塚 has a brother, 慧, who keeps calling him even though they had a falling-out a long time ago. 手塚 doesn't want to take his calls, but 慧 is in charge of an organization, the 『未来企画』, that Tedzuka and the woman he's thinking about are trying to get information on. 手塚 decides to start taking 慧's calls so she won't endanger herself for the info.
Jul
26
comment What does 男前 mean when used to describe a woman?
Ooh, thanks for the pictures. I can sort of see what they're getting at. You're right that it's not incompatible with conventional beauty.