4,580 reputation
1430
bio website
location Singapore
age 22
visits member for 2 years, 10 months
seen Apr 12 at 21:05

Jan
25
comment 自分の vs 自らの when used for humans
oic thanks =)​​​​​
Jan
23
accepted 自分の vs 自らの when used for humans
Jan
23
comment 自分の vs 自らの when used for humans
btw would substituting 自分 with 自ら make a sentence sound literary? For example, is there a case where a sentence using 自分 will sound weird when we replace 自分 with 自ら?
Jan
22
comment 自分の vs 自らの when used for humans
Hmm, does the "not relying on others" meaning apply to the sentence 「あの子は、自らの命と引換に…」?
Jan
20
asked 自分の vs 自らの when used for humans
Jan
10
comment 餌食 vs 獲物​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Does こいつは俺の餌食だった sound weird?
Jan
5
accepted 餌食 vs 獲物​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Jan
5
comment 餌食 vs 獲物​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Is it true that 獲物 can be used in the "prey" sense, for example what would be the difference between こいつは俺の獲物だ and こいつは俺の餌食だ?
Jan
5
asked 餌食 vs 獲物​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Dec
31
accepted 勤め vs 役目​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Dec
29
asked 勤め vs 役目​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​
Oct
12
awarded  Nice Question
Jul
12
comment Does ネガティブ mean “negative”, or “bad”, when describing a person?
Lols reminded me of this: onepiece.wikia.com/wiki/…
Jul
11
comment How to decide to use どうせ or しょせん?
@Chocolate Ok thanks for the help =)
Jul
11
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
@Dave, atlantiza. Ic, thanks for the help =)
Jul
9
comment How to decide to use どうせ or しょせん?
@Chocolate Sry, also I was wondering would 所詮 or どうせい be more natural in the sentence: XXあいつらは動物だ、なくなってもかまわない。
Jul
9
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
@Dave Cool, does this apply to names of places as well?
Jul
8
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
Hmm, maybe I should have used the term "linguistically valid"...
Jul
8
comment When Chinese personal names are written in Japanese in kanji is there always an obvious reading?
So you are saying that it is grammatically valid to arbitrarily assign any readings to a kanji?
Jul
5
comment How to decide to use どうせ or しょせん?
@Chocolate Hmm, so do you mean that 結局 is the best word to replace どう in the sentence "どうせ私はネイティブではありませんので~~", or are there better alternatives?