| bio | website | |
|---|---|---|
| location | Singapore | |
| age | 21 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | May 11 at 12:52 | |
| stats | profile views | 208 |
When the people fear the government, there is tyranny. When governments fear the people, there is liberty.
|
Jun 21 |
comment |
“causative of negative” vs “negative of causative”? @sawa Your last paragraph states that the expression "tabe-sase-nai" means "forcing you not to eat". But doesn't "tabe-sase-nai" mean "not forcing you to eat" ? |
|
Jun 21 |
comment |
How many translations of “ichigo” are there? Must "ichigo" be written by one of the combinations of kanji listed there? For example, can someone simply say that "陽" is read as "ichigo" ? |
|
Jun 21 |
accepted | What are the rules for substituting の with ん? |
|
Jun 20 |
asked | “causative of negative” vs “negative of causative”? |
|
Jun 19 |
accepted | How to decide to use どうせ or しょせん? |
|
Jun 19 |
comment |
How to decide to use どうせ or しょせん? Ok thanks for the help =) |
|
Jun 19 |
comment |
How to decide to use どうせ or しょせん? So is it true that the difference in nuance between 「どうせ、彼は中学生だ。大したことはできないだろう。」 and 「所詮、彼は中学生だ。大したことはできないだろう。」 is that the first (どうせ) is an opinion of the speaker and is thus "subjective", whereas the second (所詮) is "objective"? Are there other hidden nuances besides the difference in subjectivity? |
|
Jun 19 |
comment |
How to decide to use どうせ or しょせん? Ok, so 「どうせ、彼は中学生だ。大したことはできないだろう。」 carries the hidden meaning of presupposing that 中学生 does not have the ability to do 大したこと". But apologies, I do not really understand the explanation of 「所詮」. What does "the thing being something" mean? What is the hidden meaning of 「所詮、彼は中学生だ。大したことはできないだろう。」? |
|
Jun 19 |
comment |
How to decide to use どうせ or しょせん? @Chocolate Btw is there a "more conversational" version of しょせん? |
|
Jun 18 |
asked | How to decide to use どうせ or しょせん? |
|
Jun 12 |
comment |
What are the rules for substituting の with ん? @dainichi Btw when you say "does happen in speech", do you mean that the speaker knowingly (with intention) does a 「おれん…」 instead of a 「おれの…」? |
|
Jun 12 |
comment |
What is the role of の in 「お父さんのバカ!」 Yes that's what I'm talking about. If we just say 「バカ!」, 「バカ」 obviously refers to the father. Saying 「お父さんのバカ!」 is the same as saying 「バカ!」, except that this time we gave a description (adjective 「お父さん」) to the noun 「バカ」 which refers to the father. |
|
Jun 12 |
comment |
Can the suffix -人 be used to express heritage? It's related to "bloodlines".. just I'm putting the link there in case a visitor found this page and is interested. |
|
Jun 12 |
comment |
Can the suffix -人 be used to express heritage? Possibly related: japanese.stackexchange.com/q/898/264 |
|
Jun 10 |
comment |
What are the rules for substituting の with ん? Hmm I think that there may have been some phonological rules in play here, basing from the observance that the first N couldn't have ended with ん. |
|
Jun 10 |
comment |
What is the role of の in 「お父さんのバカ!」 @syockit I can see where you are coming from, however the miscommunication is due to the fact that nouns cannot be turned into adjectives in English. Here I'm usnig "father" as an adjective. "father" as an adjective is not the same as "fatheric", the latter being "like father" instead of "father". It's like comparing the adjective "red" to the adjective "red-like". |
|
Jun 9 |
answered | What is the role of の in 「お父さんのバカ!」 |
|
Jun 9 |
revised |
What are the rules for substituting の with ん? added 10 characters in body |
|
Jun 9 |
comment |
What is the meaning of ~んです? Related: What exactly is “なの” (nano)?, What connotation does なんだ add? |
|
Jun 9 |
asked | What are the rules for substituting の with ん? |