| bio | website | virkkunen.net |
|---|---|---|
| location | Finland | |
| age | 25 | |
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Sep 16 '12 at 21:30 | |
| stats | profile views | 73 |
I've never really figured out what you're supposed to type into About Me boxes
|
May 31 |
awarded | Yearling |
|
Feb 19 |
comment |
What's the proper way to use 先 versus 前に or 以前? @oldergod: Dictionaries (and I assume that's where OP got his thing) list 先 as the kanji for さっき, so I guess by the most lenient definition of "acceptable writing" you could use 先, but in practice nobody does. |
|
Dec 17 |
comment |
Is 胡 missplaced in the Kodansha Kanji Learner's Dictionary? Would you find it surprising if a book with a couple thousand characters in it had one single error in it? |
|
Oct 9 |
comment |
What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on? @sawa: Last word! |
|
Oct 9 |
comment |
What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on? @sawa: Fine, choose any Latin-letter-using natinality or language then, if you don't like examples. I don't have proof for you, but I'm pretty sure that more than half of the literate population of the world knows the latin alphabet. |
|
Oct 9 |
comment |
What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on? @sawa: Imagine you're an American person, and you don't know a single kanji. Which one of the following would you be able to remember and write down the next day? a) "Yoshihiko Noda" or b) "野田佳彦"? What I mean by "opaque" is that even though people won't get the meaning of "field-rice paddy-whatever" (which is completely irrelevant in this case), they'll still be able to remember the word and associate it with a concept. That's the only reason I'm not calling roomaji completely useless. |
|
Oct 9 |
comment |
What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on? @sawa 1. Isn't it pretty obvious that letters you can recognize will be more understandable and memorable (even if opaque), when compared to letters or symbols you don't even recognize? 2. I never said better, please don't put words in my mouth. I'd bet that most Japanese people are able to read and understand romanized Japanese, if need be. |
|
Oct 9 |
comment |
What are the advantages/disadvantages of writing in romaji instead of kanji, hiragana, and so on? @sawa: Did you see how I put "read" in quotes? If we take a person who doesn't know Japanese at all, they will be able to understand latin letters more than real Japanese writing. They won't be able to understand the meaning, but they'll be able to recognize and reproduce the text, and perhaps even make an attempt at pronunciation. That's why romanization can be useful for names and whatnot, although the meaning will the opaque if you don't know Japanese. Also, most Japanese people can also read romanized Japanese. |
|
Sep 2 |
awarded | Nice Answer |
|
Jul 29 |
revised |
What are the origins of ヶ? added 15 characters in body |
|
Jul 28 |
awarded | Nice Answer |
|
Jun 25 |
comment |
When to use だ before と思います。 @Pacerier: You can "reply" to statements by saying things like 「だね。」 or 「だと思うな。」, which is all grammatically wrong but language is like that. I guess you could imagine a 「そう」 at the beginning of the sentence if you want to. |
|
Jun 25 |
comment |
Usage of ~じゃん (~じゃない) I'd like to add that it's probably a contraction of 「じゃない」 |
|
Jun 10 |
comment |
Grammatically correct expression similar to the {~って感じ} slang I don't think って感じ is incorrect. |
|
Jun 8 |
comment |
Why is 「昨夜」 pronounced as 「ゆうべ」 {yuube} and 「今日」 as 「きょう」 {kyou}? @Kef: Yes, the strictly official term would be 義訓 (using kanji for their meaning instead of their reading) but most normal people just call both ways 当て字. |
|
Jun 7 |
awarded | Beta |
|
Jun 7 |
comment |
What is the Japanese word or phrase for “to post on the internet”? I think I've personally seen 「うp」 more than 「アップ」. The latter just seems so... stiff. |
|
Jun 7 |
answered | Why does “to tweet” something on Twitter becomes つぶやく? |
|
Jun 7 |
comment |
In modern usage how do Japanese natives regard the differences between 外人, 外国人 and 外人さん? @Derek: It's because Chinese and Korean people are too close by the be considered completely 外人さん |
|
Jun 6 |
awarded | Enlightened |