5,465 reputation
1424
bio website github.com/nickhall
location Yatsushiro-shi, Japan
age 23
visits member for 8 months
seen 6 hours ago
stats profile views 75

日本語でどうぞ。


Feb
4
comment Parsing a specific sentence from a book
Maybe this is a little too simplistic a view but it seems like putting 横線 and then ーー is just them trying to be cute by putting horizontal bars after they write "horizontal bar," like orthographic 擬態語
Jan
30
comment Truncated adjective まっすぐ
it did back when i crated my first 'serious' online name when I was like 11 ('SSB' was part of it), and it just kind of stuck around because everyone referred to me as ssb. Nowadays I don't attach that meaning to it but etymologically, yes indeed.
Jan
30
comment Truncated adjective まっすぐ
yes, something like that
Jan
29
comment Is punning with homophonic kanji common?
Similar to your second one, I know a place near where I live called 漫画人館, or マガジン館
Jan
24
comment Words made from strokes of a kanji like 女 toくノ一
Related is the kanji for 嬲る (or even 嫐る)
Jan
23
comment Who decides what katakana will be used to form English loan words?
On a more directly related point, I often wonder about ストライク and ストライキ
Jan
21
comment What's the difference between 平和 and 和平?
Any reason for downvoting, mystery person?
Jan
20
comment What is the origin of the word 無{な}し?
This is another one of those things were I never really made the connection, and now it's painfully obvious. I need to pick up some linguistics texts I think.
Jan
17
comment How is determined whether a sound should be romanized into an L versus an R?
The Dictionary of Intermediate Japanese Grammar (I think it's the intermediate one) has a very comprehensive appendix on the rules of katakana conversion.
Jan
17
comment What's the difference between 平和 and 和平?
I posted about it on meta if you want to lend any ideas. I'll improve it however I can!
Jan
17
comment What's the difference between 平和 and 和平?
And note that though I say I'm confused I did in fact check and find that it's OK to do this kind of thing, but I'm not sure how I should phrase the question since I either know the answer before I ask it or I ask it before I've done the research.
Jan
17
comment What's the difference between 平和 and 和平?
I'm a little confused about what the proper practice for this kind of thing is, but basically I often have questions that I know I can easily solve myself but that I think would be a good addition to this site, so I just went ahead and added the question with the answer I found. If this isn't appropriate then go ahead and vote for a close.
Jan
16
comment Usage of Traditional style characters vs Simplified Chinese characters adopted in Kanji
What about Taiwan?
Jan
16
comment Fast Food Conversation - Any Practical Guides?
I'm voting to close this as it is since it's too broad, and the more specific stuff you asked for is just a simple translation request. You might want to look, for example, somewhere like here
Jan
11
comment Is it acceptable in Japanese to write kanji characters in the Chinese style?
I imagine they'd go through the full 5 stages of grief before finally arriving at acceptance.
Jan
10
comment Why is it (usually) wrong to say 人がある but OK to say ある人?
Thanks. I'm trying to brush up on my grammatical terms in Japanese but.. なかなか・・・
Jan
10
comment Why is it (usually) wrong to say 人がある but OK to say ある人?
Thank you for this. Actually I finally went ahead and looked up ある in the dictionary and found a separate definition for this 連体形 that specifically includes people in the definition, so I'll consider them two different words. Interesting also to see the other uses of ある with regard to people, which I haven't seen much of.
Jan
10
comment Why is it (usually) wrong to say 人がある but OK to say ある人?
For whatever reason multiple definitions of ある didn't even occur to me, much less the different kanji choices.
Jan
9
comment How can I say “the leader(s) of the club” in Japanese
Those words can be used formally but I don't think they are exclusively reserved for business. Any kind of group with some formalized structure can have a 長, can't it?
Jan
9
comment Is “豪斯多拉利” an ateji way to write “Australia”?
Interestingly I can find plenty of places listing it as a name for Australia but none mentioning its origin. I'd assume ateji but who knows... you may want to change the wording of the main question, though. And just to add to your search, this site lists 9 different ways to write Australia.