Reputation
14,351
Next tag badge:
103/100 score
19/20 answers
Badges
1 18 52
Newest
 Custodian
Impact
~112k people reached

Mar
10
comment What's the meaning of 「確認というか念を押しとくが」?
@sova I'm not saying it's necessarily a bad answer. Only that it was automatically flagged, and that explanation on why the given translation was chosen might make a better answer overall beyond just avoiding the flag
Mar
10
comment Question about order of events in relative clauses. 呆れたように言う彼女を横になったまま見上げつつ、俺は持っていた本を机の上に置いた
Someone likely just disagrees with the way you interpreted the sentence, though I can't say for sure
Mar
10
comment What's the meaning of 「確認というか念を押しとくが」?
Welcome to the site. I just thought I should let you know that your answer was automatically flagged by the system as a potentially low-quality post given its length. You might want to add a little extra explanation or something beyond a one line translation to avoid that in the future!
Mar
9
comment Is there a less formal way to say あなた?
There is an interesting list of pronouns on the English wikipedia page for it. See here.
Mar
4
comment Why does this word have the registered trademark symbol ® on it?
I'm voting to close this question as off-topic because I agree with diamond dave that this is about localization and technology more than it is about Japanese
Mar
2
comment How to translate this sentence about ebooks and reading habits?
Note that it's 読むよう, not 読めるよう
Feb
27
comment What would be the correct translation of “Something in Japanese”
You should make it say "you're an idiot for asking"
Feb
5
comment The use of へ towards an abstract concept
I can't help but notice a slight irony in how in your question title you used "towards" in English in reference to an abstract concept ;)
Feb
5
comment Why words such as しばらく are almost always written in kana while words such as 石鹸 are usually in kanji?
石鹸 is often written as 石けん as well. A native recently told me that they couldn't write 石鹸, just for what it's worth..
Feb
2
comment What is the meaning of やるやない?
Not to be confused with the grammar pattern や否{いな}や
Jan
28
comment Do you say “はじめまして” to someone you know online, but first time meeting in person?
I never imagined that question would get such a precise duplicate
Jan
28
comment Counter word for prepackaged instant ramen
@broccoliforest in my opinion that could be posted as another answer. I could just edit it into mine but I don't want to steal your credit!
Jan
28
comment How do you write “do you live with your parents?” in hiragana?
Have you learned the particle と at all yet?
Jan
26
comment How to say “I don't know what you're referring to”?
I suggest asking here
Jan
25
comment Which radical name should I study for the kanken?
You might want to look into getting a kanken book that lists every kanji for that level and its raidcal/radical name as it would appear on the test. When choosing the radical names, though, you pick from a list, so it's a lot easier.
Jan
25
comment Is there a name for kanji compounds consisting of kanji with the same radical and for compounds with repeated kanji?
Finally another opportunity to randomly bring up 魑魅魍魎!
Jan
9
comment due to kanji variants, are 器械、海外、劍道 even words?
For kanji variants you're probably looking at some mixture of 異体字, 旧字体, or others.
Jan
8
comment What is the difference between 酒 and お酒?
This might be a bit beside the point, but would one ever refer to 料理酒 as お酒?
Jan
8
comment Etymology of モブ
Well, in games minor mob enemies are referred to as 雑魚, so there is a separate word for that concept
Jan
6
comment General rules for final kana in names ending with consonant?
In I believe the intermediate level version of the Dictionary of Japanese Grammar there is a comprehensive appendix about the various patterns and rules for this.