13,656 reputation
11649
bio website github.com/nickhall
location Yatsushiro-shi, Japan
age 25
visits member for 2 years, 2 months
seen 13 hours ago

日本語でどうぞ。よろしくお願いします!


Dec
17
comment I have a puzzling question about Japanese pronouncaiton
What is your question?
Dec
10
comment How to find words you cant find in a dictionary? Help with translating Dragon Ball
The problem with looking on jisho like that is it only finds katakana versions. jisho.org/words?jap=%E3%81%88%E3%81%95&eng=&dict=edict You might try using the beta version of jisho instead.
Dec
10
comment How to find words you cant find in a dictionary? Help with translating Dragon Ball
Similarly, it's じいちゃん, not ちやん
Dec
10
comment How to find words you cant find in a dictionary? Help with translating Dragon Ball
What dictionary doesn't have エサ? Also, it's とって, not とつて
Dec
10
comment Proper answer to 「何名様ですか」
Just hold up a few fingers and grunt
Dec
8
comment When is the onyomi of 田 used?
I usually discourage the use of edict, but... http://jisho.org/words?jap=*%E7%94%B0*&eng=&dict=edict&common=on
Dec
3
comment Usage of the phrase/word ですので
Try looking at it as です+ので instead.
Dec
2
comment Reading 九十九 as “tsukumo”
www2.chokai.ne.jp/~assoonas/UC99.HTML
Nov
29
comment Meaning of てはならない
Well, try looking at the meaning of the rest of the sentence. There's no special trickery here. You should try including this kind of information (i.e. the sentence as you understand it) in the question itself.
Nov
29
comment Meaning of てはならない
What part don't you understand? It seems pretty straightforward.
Nov
29
comment Is 「どこにいくのがよろしいですか」 a correct way to ask for directions?
It looks like the edits were for formatting only, and the sentence is as the poster wrote it.
Nov
28
comment 「君の声が聞こえなくて、逢えると信じる。」
What if there's context where like, two people are on the phone and someone's silence implies that they will be able to meet, so it becomes "because I can't hear your voice, I believe we will meet"?
Nov
28
comment Using 無理 to empathise
@IUnknown there aren't any other fixed expressions that I can think of at the moment, but it's certainly possible to empathize with someone and kind of agree that something is 無理, like if your friend's boss asked them to do a week's worth of work in 3 days you could call that 無理 as a form of empathy.
Nov
27
comment What does 「~知ってください」 mean in The Blue Hearts' song リンダリンダ?
Not think. Definitely.
Nov
21
comment Help translating this paragraph: doubts about 「への」and「と共に」forms, and structure of a sentence beggining with 「これ」?
Good point - I didn't even realize the oddness of saying にの
Nov
19
comment What does `nanode` mean? What are its grammatical rules?
Have you tried Googling it at all?
Nov
14
comment Usage of 整{ととの}える for asking for a trim when getting a hair cut
I've had hair people repeat back to me "普通のカット" when I have tried to explain, and it seems to get the point across pretty well, but I'm not sure about the nuance...
Oct
21
comment Could someone please clarify if I'm translating these two sentences correctly?
This question appears to be off-topic because it is several questions combined into one. It might be more beneficial and clearer if you separate these into individual, more focused questions about the particular parts that give you trouble.
Oct
15
comment How to say “Nobody is perfect” in Japanese
An internet solution: eow.alc.co.jp/search?q=nobody+perfect&ref=sa
Sep
30
comment Why do some loanword sounds get “abbreviated” when katakanized, but not others?
I see plenty of people using ダブルユー as well