12,691 reputation
11341
bio website github.com/nickhall
location Yatsushiro-shi, Japan
age 24
visits member for 1 year, 9 months
seen 4 hours ago

日本語でどうぞ。


Apr
29
awarded  Nice Answer
Apr
28
revised Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
added 128 characters in body
Apr
28
revised Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
added 44 characters in body
Apr
28
comment Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
@hippietrail ah sorry, that wasn't immediately clear to me. I'm not familiar with that regional jargon. I'm pretty sure you can still use it in the same way, though... △△を降りて◯◯に乗る? Or Or ~を出て高速に乗る?首都高から~に乗る・入る?
Apr
28
revised Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
added 202 characters in body
Apr
28
answered Which verb for “get off” / “leave” the Shuto Expressway?
Apr
28
comment What is the difference between と, たら and 時【とき】?
I don't think the intent of that comment was to speak down on the concept of long answers. I agree that short and simple answers are probably more helpful to people at lower levels of learning even if they gloss over some finer details.
Apr
28
comment What is wrong with お書きになられたり?
@dainichi With a little polish that comment seems like it'd be a more than suitable answer...
Apr
28
revised What is a euphemism for “slurred speech”?
added 173 characters in body
Apr
27
revised What is a euphemism for “slurred speech”?
added 97 characters in body
Apr
27
revised What is a euphemism for “slurred speech”?
added 71 characters in body
Apr
26
answered What is a euphemism for “slurred speech”?
Apr
25
reviewed Close What does the name Chacha (チャチャ) mean?
Apr
25
reviewed Close How do I parse やめときます?
Apr
24
answered How do you use 教わる【おそわる】?
Apr
24
comment What does ハイツ mean in building names in Japan?
What sorts of places do you see called heights? I only see it used with apartments and the like
Apr
24
answered 非ぼく, 非かえるくん - how to translate 非 in this context?
Apr
21
reviewed Close Are bookshelves in alphabetical (kana) order in Japanese bookshops and libraries?
Apr
21
reviewed Approve suggested edit on “どうしようもない” or “どうしよう__の__もない”, or neither?
Apr
21
comment 硬い・堅い・固い - how are different spellings used?
Ultimately I think it just comes down to that sort of native intuition, similar to how Japanese people often have very poor usage of the/a. Just need to develop that cultural and linguistic intuition for what sorts of items fit into which categories. Nevertheless I'd certainly be happy if a native posted a more nuanced discussion of different examples.