4,886 reputation
1424
bio website github.com/nickhall
location Yatsushiro-shi, Japan
age 23
visits member for 7 months
seen yesterday
stats profile views 73

日本語でどうぞ。


Mar
26
revised Translating volitive expressions in ads into English
added 233 characters in body
Mar
26
answered Translating volitive expressions in ads into English
Mar
26
comment increasing vocabulary
I'm going to have to refer you to the faq on this one. This is a question that has no definitive answer and thus isn't a good fit for this site. For my two cents, the best way to increase your vocabulary is to expose yourself to new words as much as possible and review them so you don't forget! There are also many resources for learning on the meta page.
Mar
26
answered How do I say “requirements” in an IT context?
Mar
25
answered How long would it take on average to learn japanese
Mar
25
revised Why is 楽しみに!wrong?
added 10 characters in body
Mar
24
revised Why is 楽しみに!wrong?
added 469 characters in body
Mar
24
comment Why is 楽しみに!wrong?
@dimadesu It's just a full sentence that removes ambiguity. お楽しみに is a way of saying 楽しみにしてください, so if you say just that then it will be interpreted that way and thus seem odd.
Mar
23
comment Interpretation of a sentence by Mishima
Probably completely unrelated but it to me it sounds a lot like Socrates' famous quote, "The unexamined life is not worth living."
Mar
23
answered Why is 楽しみに!wrong?
Mar
20
comment Why do days of the week use on-yomi kanji readings?
The first link addresses this to some extent. If it's to be trusted then it all originated in ancient mesopotamia and made its way to China and Japan through India.
Mar
20
comment What is an appropriate translation of 親和感?
I made a comment about this a moment ago but I might have misunderstood. Are you looking for the meaning of 親和感 as opposite to 違和感?
Mar
20
revised Why do days of the week use on-yomi kanji readings?
added 11 characters in body
Mar
20
answered Why do days of the week use on-yomi kanji readings?
Mar
18
comment Why is stroke order important?
Or anything with handwriting recognition (dictionaries, etc)
Mar
17
comment Using と to mark a question
I guess what I mean to ask is if there's anything specific about this that makes it Hakata-ben rather than an ambiguous Kyushu dialect
Mar
17
comment Using と to mark a question
People talk that way down here in Kumamoto as well..
Mar
14
accepted What is the difference between 大事 and 大切?
Mar
14
comment How are these two sentences not negating their premise?
and by here I more accurately meant here eow.alc.co.jp/…
Mar
14
revised How are these two sentences not negating their premise?
added 126 characters in body