Reputation
828
Top tag
Next privilege 1,000 Rep.
Edit questions and answers
Badges
6 12
Newest
 Enlightened
Impact
~5k people reached

  • 0 posts edited
  • 1 helpful flag
  • 9 votes cast
Oct
26
revised Rust: 錆 vs 銹 vs 鏽 vs 鏥
added info
Oct
26
answered Rust: 錆 vs 銹 vs 鏽 vs 鏥
Oct
26
awarded  Enlightened
Oct
26
awarded  Nice Answer
Oct
26
answered How do these 3 ways of saying “It can't be helped” differ?
Oct
24
awarded  Citizen Patrol
Oct
24
awarded  Commentator
Oct
24
comment How do you say “Please tell your wife to get well soon”?
As an expression 奥さんにお大事にと伝えてください is normal, but considering your situation where you haven't met your coworker's wife, 早く快復することをお祈りしています is your only option. Think about the difference between these two expressions and you'll see that the former is as though you are directly talking to the wife (through a messenger), where the latter is directed at your coworker about his wife.
Oct
23
comment Why is も used instead of が in the sentence 「日本ではクモを見ると良いことがあると言う人もいますよ」
Given the textbook style of the conversation, I would have to choose 部屋でクモを見たから怖かった. In reality I have a hard time imagining that sentence being spoken by a native speaker though.
Oct
23
comment Why is も used instead of が in the sentence 「日本ではクモを見ると良いことがあると言う人もいますよ」
@yadokari I don't think any native speaker would understand 日本では to be the place of action of seeing a spider. If there was no は, then yeah, of course. But with the は it can only refer to the place where people who say (such and such) are. But I really like that last translation in your answer! Very natural.
Oct
22
comment Using appropriate old characters with people's names
I agree with the above answer, but here is some extra info based on my experience. When I worked in Kochi City Hall I saw somebody using a font editor to modify 告 into the character known as つちよし (吉 in which the 士 is 土). I think it was going to be printed on an invitation or something like that so they went through the trouble of manually editing the font.
Oct
22
comment Reading 塞 and 省: When on and kun readings go together
According to the 漢字源 dictionary: ソク 漢呉 サイ 漢呉 both readings are both 漢音 and 呉音, which backs up what Zhen Lin said.
Oct
21
awarded  Scholar
Oct
21
accepted Polite form of ~っけ
Oct
21
comment Polite form of ~っけ
Awesome answer! I truly feel I've learned something important. Not only that there is no equivalent to っけ, but why there is no equivalent. I think this understanding will help in many different situations. Thank you so much!
Oct
20
comment Polite form of ~っけ
@Taro Actually, I think yours is the most accurate answer, but it would help if you specifically said "There is no polite equivalent to っけ. When using 敬語 people would use でしょうか in situations where they would otherwise use だっけ if the situation were casual." Assuming that's what you meant, of course.
Oct
20
comment Polite form of ~っけ
@Taro Do you agree that one of the main nuances of っけ involves the feeling of "trying to recall something"? As in パーティーはいつだっけ? (I'm pretty sure I heard when the party was, and I'm trying to remember that information now) A very useful nuance. I'm trying to find out if there is a polite "word" that carries a similar feeling/nuance since っけ is definitely not OK for 敬語 situations. The first answer I received was a list of a bunch of different endings two of which I had already dealt with in my Q. So I included them in my Q to show how they do not answer the question. The Q is still only about っけ.
Oct
20
awarded  Editor
Oct
20
revised Polite form of ~っけ
Defined terms in question and included examples to get clearer answer
Oct
19
awarded  Student