1,583 reputation
411
bio website
location
age
visits member for 2 years, 3 months
seen Oct 17 '12 at 8:27

My account seems to be hacked by some of the moderators. This profile also got changed by somebody a few times. I migrated to Quora, an awesome Q & A web site. I feel very comfortable there.


8h
awarded  Enlightened
8h
awarded  Nice Answer
Sep
24
awarded  Autobiographer
Sep
19
awarded  Yearling
Sep
19
awarded  Yearling
Oct
12
answered Tips for japanese online radio or podcasts
Oct
6
comment 前 as a counter word?
Would you use 人前 for 米, i.e. uncooked rice? - why don't you search the web? It's very common in modern Japanese. Feel free to disagree. - I'm not sure why I have to be told to feel free or not in the first place. Sounds like I have to ask a permission to disagree if not being told so.
Oct
6
comment 前 as a counter word?
Your subtle use of cynicism does not change my mind - I'm not sure if I've ever used cynicism. I don't think my perception of it contradicts the definition given in 大辞泉 - Regardless of your implicit personal interpretation, you claim 「~人前」 does not mean quantity but 大辞泉 does. The definition in 大辞泉 says 分量, which I would claim refers (implicitly) to the quantity of prepared/servable food, - I've never heard of a dictionary implicitly defines words.
Oct
5
comment 前 as a counter word?
@user1205935 板前 and 男前. 江戸前 doesn't really refer to a person - I'm not sure if represent means to refer. They describe a person. 人分 refers to the quantity of food (e.g. ingredients), whereas 人前 refers to the number of servings (of prepared food). - So what you say seems to contradict 大辞泉's definition of which explicitly states 分量や部分などを表す. I won't stop you challenging 大辞泉 though. It's rather interesting to see how it turns out.
Oct
5
comment 前 as a counter word?
@yadokari I don't know. The ~前 suffix is sort of prevalent in words representing a person such as 板前, 男前, 江戸前, お前 etc. According to 語源由来辞典 (gogen-allguide.com/na/namae.html), "名前の「前」は、「名」に敬称として「前」が付けられたと考えられる。", which says 前 can be considered an honorific. If you go to a Japanese restaurant, you'll sometimes hear the server says something like "~名{めい}様{さま}ご案内{あんない}します". Here 様 is an honorific similar to 前. However, 前 in contemporary Japanese language is not considered an honorific.
Oct
4
answered 前 as a counter word?
Oct
4
comment Do we use odd day pronunciations outside of calendar ranges?
Oh I see. I wondered we do say ひゃくはつか for 120 then, it seems to be possible. dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/167770/m0u But I have to say it's really unfamiliar to me.
Oct
4
comment Do we use odd day pronunciations outside of calendar ranges?
I'll suggest you to ask the teacher whether to say さんびゃくろくじゅうむいか. I bet no. And after the answering the question, the teacher may change the opinion.
Oct
4
comment How do Japanese pronounce microseconds (μ秒)?
@Chris Oh, that's an interesting discovery. I intended to refer to SI接頭辞 though. @istrasci Thanks, I wasn't sure about it actually since I've also read μ only in letter.
Oct
4
comment Why use 数年 in あれから10数年?
@JesseGood That's right, thanks.
Oct
4
revised Why use 数年 in あれから10数年?
Corrected the wrong info
Oct
4
awarded  Nice Answer
Oct
3
awarded  Mortarboard
Oct
3
comment How do Japanese pronounce microseconds (μ秒)?
μ秒 should be pronounced ma-i-ku-ro-byo-u. So 100μ秒 is pronounced hya-ku-ma-i-ku-ro-byo-u. For other units: ja.wikipedia.org/wiki/…
Oct
3
answered What does 金 have in common with triggers/guns?