| bio | website | longweekendmobile.com/… |
|---|---|---|
| location | Australia | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 11 months |
| seen | Feb 22 '12 at 2:52 | |
| stats | profile views | 63 |
Programmer in ObjC, Ruby and most web scripting languages. Fluent in Japanese with 16 years experience speaking the language. Lived in Japan 5.5 years. Attained JLPT1 (on my first go - woo!) in 1999. I love Japanese language trivia plus anything good for the Izakaya gets me going! Language study is for the speakers, not just the linguists. :D
|
Jun 17 |
comment |
Is there a difference between すみません (sumimasen) and すいません (suimasen?) Haha,unfortunately not! Just misusing English the way Australians love to. Let me know if you find the isseki nichou izakaya anytime soon? |
|
Jun 17 |
revised |
When and to whom should I use the expression ご苦労様 (gokurousama)? Spelling |
|
Jun 17 |
comment |
What is the origin of the theatrical intonation used by Tokyo Disneyland's cast members? I agree it's nothing special. Listen to some children's tv in Japanese for this kind of exaggerated "rangey" talking. Sorry I've flagged this for closure. |
|
Jun 17 |
comment |
How do you pronounce the Japanese “r”? I agree, it's between L and R in terms of tongue placement, but sounds almost like a D to some. |
|
Jun 17 |
asked | Is there a difference between すみません (sumimasen) and すいません (suimasen?) |
|
Jun 17 |
asked | When and to whom should I use the expression ご苦労様 (gokurousama)? |
|
Jun 17 |
comment |
How important is one's pitch when speaking Japanese? @Ito: well put. Bear in mind if you speak with a particular region's accent, your intonation choices should reflect that area. You may do so as a natural consequence of living there. But if you learned Japanese in Kansai, any pronunciation guide published is likely to be Kanto dialect and therefore inapplicable. |
|
Jun 17 |
comment |
Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English? @Ito: I hear you however I wasn't asking for a rude word, just something widely used and possibly examples of it. WRT the claim by you and @Dave that it's not versatile, perhaps I can defer to Wikipedia on this one? "'Fuck' can be used as a verb, adverb, adjective, command, interjection, noun, and can logically be used as virtually any word in a sentence (e.g., "Fuck the fucking fuckers")." Cf: en.m.wikipedia.org/wiki/Fuck Perhaps instead you can help me improve the question, because it is a valid one (even if it turns out that "fuck" does not have an opposite number in Japanese. |
|
Jun 17 |
revised |
Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English? Clarified misunderstandings |
|
Jun 14 |
answered | ご~いただけます vs. ご~になれます |
|
Jun 14 |
asked | Are there any Japanese words as versatile as “fuck” in English? |
|
Jun 14 |
comment |
What's the difference between “巻寿司” (makizushi), “海苔巻き” (norimaki), and “巻物” (makimono)? Make sure you read to the end of the linked Inuit list so you get the full effect of it's authenticity! |
|
Jun 14 |
revised |
What's the difference between “巻寿司” (makizushi), “海苔巻き” (norimaki), and “巻物” (makimono)? ixed for anthropological accuracy, and to garner an up vote from @Hippietrail |
|
Jun 14 |
comment |
How would you translate: 毎日は楽しくなりました。 @Tsuyoshi: you can edit comments too. |
|
Jun 14 |
comment |
If I wanted to sound more like a Samurai, what words and phrases should I learn? (tick) I liked the differentiation you drew between actual and stereotypical. You've broadened my horizons. |
|
Jun 14 |
comment |
If I wanted to sound more like a Samurai, what words and phrases should I learn? Haha, I smiled when I saw this one. I've been a student of budo for 17 years :D Boaz's answer was more what I was looking for. Thx tho. |
|
Jun 14 |
accepted | If I wanted to sound more like a Samurai, what words and phrases should I learn? |
|
Jun 14 |
revised |
What's the difference between “巻寿司” (makizushi), “海苔巻き” (norimaki), and “巻物” (makimono)? more detail |
|
Jun 14 |
answered | What's the difference between “巻寿司” (makizushi), “海苔巻き” (norimaki), and “巻物” (makimono)? |
|
Jun 9 |
comment |
In modern usage how do Japanese natives regard the differences between 外人, 外国人 and 外人さん? @lukman: near native = when ntt calls they dont believe that I am me because I sound J but my name is not! :p |