2,420 reputation
425
bio website longweekendmobile.com/…
location Australia
age
visits member for 2 years, 10 months
seen Feb 22 '12 at 2:52

Programmer in ObjC, Ruby and most web scripting languages. Fluent in Japanese with 16 years experience speaking the language. Lived in Japan 5.5 years. Attained JLPT1 (on my first go - woo!) in 1999. I love Japanese language trivia plus anything good for the Izakaya gets me going! Language study is for the speakers, not just the linguists. :D


Dec
10
awarded  Nice Question
Dec
7
awarded  Popular Question
Nov
3
awarded  Notable Question
Jun
4
awarded  Yearling
Mar
22
awarded  Nice Question
Jan
2
awarded  Popular Question
Jan
1
awarded  Nice Answer
Sep
18
awarded  Nice Answer
Aug
22
awarded  Nice Question
Jun
4
awarded  Yearling
Apr
14
awarded  Nice Question
Mar
19
awarded  Nice Answer
Feb
22
comment How do you say I am emailing something and attaching it to the email?
+1 Can never learn something too polite, all depends on who you're emailing :D
Feb
22
comment “Rather than”-construction
Personally I was always a fan of むしろ auxiliary as in [恥を受けることよりも、むしろ死んだ方がいい!」 *grin*
Jan
11
awarded  Nice Question
Dec
8
awarded  Nice Question
Oct
21
answered What's the word to use for “confidential”, as in a company report?
Aug
6
comment Contrasting っぽい、らしい、みたい
@Matt good answer but your initial translation shows らしい + っぽい as identical, which is usually not the case. As read from a beginner's perspective I don't think the answer sufficiently disambiguates them. っぽい often has a strong connotation of trying too hard, or trying to be seen a particular way. IMO for practical disambiguation purposes Axioplase's answer is more useful. I'm adding this comment to flag this bc your answer has come up on top (well done) and we know people usually only read the top answer :p
Aug
5
comment Which is better for a sales budget: 予算, 推計, or something I haven't even thought of yet?
no one here knows what a SWAG is. Why you tell us all?
Jul
18
accepted Do 以上 and 以下 include the number preceding them?