411 reputation
29
bio website pa-mar.net
location Turin, Italy
age 51
visits member for 2 years, 2 months
seen Oct 17 at 20:10
Software analyst for a large Italian system integration company.

Aug
2
comment What is this 10^40 thing?
yes, I agree that it's "just a number". I still wonder about what it was used for. Wikipedia has something about the Chinese version of these "large numbers": en.wikipedia.org/wiki/Chinese_numerals and apparently number from 10^48 upwards came from Buddhist texts, but it's far from clear if there were any other reasons for needing a specific word for the "smaller" quantities.
Jun
19
comment Is there a Japanese term to express the concept of “Comfort Zone”?
@istrasci - I tried to salvage it by updating the body of the question.
Jun
19
comment Is there a Japanese term to express the concept of “Comfort Zone”?
@mac example: "the first months at the new job were stressful because I found myself forced outside my comfort zone" is an example.
May
18
comment Is “義理” the proper term in this case?
Or maybe 恩 would be better?
May
18
comment Is “義理” the proper term in this case?
Thanks - what about "gratitude"? 礼?
Aug
10
comment What does “自己修養” mean, in western terms?
I didn't make it up, I used Tangorin.com, which I suppose in turns uses EDICT.
Dec
5
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
Many thanks to everyone who responded. It has been fascinating indeed (and a bit depressing seeing how nuanced/complex Japanese is). I decided to accept this answer because it provides the Japanese version of the original sentence, even if we have to conclude that most probably it was not really something that O'Sensei said.
Dec
4
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
Of course: this was presented to me by an Italian aikido teacher who doesn't speak Japanese. I suppose he got it from someone else, because as I mentioned it was quoted a bit (always in the phonetic version) from other italian aikidoka bloggers. I am always a bit suspicious when I see phonetic versions without a proper Kanji/Hiragana/Katakana form, so I am asking here to try to assess the situation. One more thing... Ueshiba died in 1969 so his Japanese would be "pre-war" (he wrote 氣 for example, instead of 気) so maybe this could help decide if this version would fit the era?
Dec
3
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@Tsuyoshi - this one (question #6) seems to corroborate the thesis, even if it's a much simpler "Aikido is Budo": makotoaikido.com/websites/makotoaikido/cms/index.php/blog/…
Dec
3
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@Tsuyoshi Ito: googling for "Aikido is first and foremost BUDO" I got a few more links, but still no Japanese version... :(
Dec
3
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
@Gradius - assuming that he actually was trying to say "Aikido is first and foremost a martial art" instead of "is #1 among Martial arts", what would you suggest? "wa ichiban" always (and only) means "the most important"? (I have seen examples with "dearest to me" for example, so I can totally accept this).
Dec
2
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
so what about "合気道は一番武道です。" as proposed as an answer below?
Dec
2
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
As I said at the start, I have no fluency at all in Japanese. The "attempt" I posted was produced more or less as you propose. Automated translators cannot really beat a human expert, though, this is why I asked here.
Dec
2
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
This is part of the problem: I have seen the sentence quoted around (mostly from Italian practitioners), so I wanted to try and reverse-engineer this to check if I can find some corroborating evidence. So far the best I got in English is here: suzi-340.tripod.com/id20.html
Dec
2
comment How to write “Aikido Wa Ichiban Budo Desu”
Yes, I tend to prefer "氣" because it was used by Ueshiba and in general I like it more from a calligraphic point of view, but this is not relevat. Thanks for the translation!
Sep
11
comment What does “齓” mean?
Yep, thanks - I went through the same steps myself... but only after reading your answer ;)
Sep
8
comment What does “齓” mean?
Thanks - I forgot to check jisho.org :(
Aug
25
comment What does “気結び” mean?
@Tim? I know what "Ki" means - but I didn't know what 気結び means. I am just surprised to see "ki" labelled as an "Aikido word". And I really don't see what "detail" should add in this case.
Aug
25
comment What does “気結び” mean?
Thanks! But I am a bit surprised about you saying that 気 or (氣) is an Aikido word. It may not be used much in secular talk but it comes from Chinese philosophy and especially Daoism, and as such it surely predates Aikido by centuries.