| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | ||
| visits | member for | 9 months |
| seen | 3 hours ago | |
| stats | profile views | 315 |
|
Dec 6 |
comment |
Was there a single word/concept もの which was later split into two (now distinct) kanji 者 and 物? In precisely that sense, the question I linked to up there is related (but different ;). The more "primitive consciousness" thinks of 雷 as the rumbling of the gods, i.e. 神鳴り, at least Japanese primitive consciousness. The Chinese primitive consciousness is, of course, preserved in the 漢字 itself (雷=雨+田), at least up to simplification. |
|
Dec 6 |
comment |
Was there a single word/concept もの which was later split into two (now distinct) kanji 者 and 物? Which is why I said, "Related, but different"... I think that there are many instances of this type. 見る and 看る have different meanings, that by now don't overlap, but probably stem from the same verb in pre-kanji Japan. Similarly for 聞く・効く, 取る・採る, 乗る・載る, ad nauseam. Although I don't know about early writings, there must be tons of contemporary evidence in workbooks of school kids and scholars alike, who confuse one 漢字 with another for homophonic words. Is there a particular reason for your being interested in the word pair 物・者? |
|
Dec 6 |
comment |
Was there a single word/concept もの which was later split into two (now distinct) kanji 者 and 物? I think it sounds very plausible. Related, but different, are the words with 漢字 that are written with one 漢字 (e.g. 鶏), but clearly stem from a different idea (i.e. 庭鳥). See japanese.stackexchange.com/questions/6581/… |
|
Dec 6 |
reviewed | Close What might be the meaning of the word or phrase 'こよかな' |
|
Dec 5 |
comment |
The surname 粂 【くめ】 I'm curious... What is man'yougana-like about the character? |
|
Dec 4 |
comment |
Difference between words that describe the idea of neighborhood/being close to something There is also [辺]{へん}. |
|
Dec 4 |
reviewed | Reviewed Is 以降 inclusive? |
|
Dec 4 |
revised |
Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water added 291 characters in body |
|
Dec 4 |
answered | Before enlightenment, chop wood carry water. After enlightenment, chop wood carry water |
|
Dec 4 |
comment |
Questions on イケてる @dainichi I saw your post on the question about イケメンand am really quite fond of your explanation. I just didn't mention it here, because this is a question about イケてる only and the wordplay does not affect the gender-specificity of イケてる or イケメン. |
|
Dec 3 |
revised |
Questions on イケてる deleted 5 characters in body |
|
Dec 3 |
answered | Questions on イケてる |
|
Dec 3 |
comment |
What is the nuance and feeling of the expression 愛の営みをする? @Gradius No, not average grandmothers. Most grandmothers just would never ask such a question, I think. Just, if they felt compelled to ask, this would be one conceivable way of asking such a question directly. |
|
Dec 2 |
reviewed | Reviewed イケメン translation to English |
|
Dec 2 |
answered | What is the nuance and feeling of the expression 愛の営みをする? |
|
Nov 30 |
comment |
Etymology of ごちそうさまでした @Chocolate 私も実際聞いたことがないんですが、「ちゃんとみてあげれなくて、ごめんね」みたいな意味だそうです。今は使われていなくても、同じカテゴリーに入ると思います。ご馳走様の様は、例えばお月様の様と全く違う意味を持っているということ。 I, too, have never heard お草々様 be used. But regardless of whether it is being used or not, the 様 in お草々様 is the same type as the 様 in ご馳走様, and different than the 様 in お月様. |
|
Nov 29 |
comment |
Etymology of ごちそうさまでした @yadokari What can I say. [様]{さま} in this case is quite close to [様]{よう}, as in このようになりました and is not a suffix for a person. Other instances are already contained in my answer. お疲れ様, お粗末様, お世話様, お草々様 are further examples. |
|
Nov 29 |
reviewed | Reviewed Etymology of 土産 {みやげ} |
|
Nov 29 |
revised |
Etymology of ごちそうさまでした added 37 characters in body |
|
Nov 29 |
answered | Etymology of ごちそうさまでした |