8,864 reputation
1940
bio website
location
age
visits member for 9 months
seen 35 mins ago
stats profile views 317

Feb
13
answered What is the correct romanization of イー?
Feb
12
comment Vocab vs. Kanji. Should I learn a lot of vocab first before moving to kanji?
Many courses that promote a spoken-language based approach argue that you should learn a language like a child would: by listening and speaking. What they don't take into account is, that children take around 20 years to properly learn the language. Surely you want to be faster than that. I don't regard it useful to focus on vocab (only remembered with kana) and ignore kanji. You should use all resources you are able to make sense of. Obviously, trying to remember kanji is only useful, if you are reading something, else you'll just forget what you just learnt.
Feb
12
reviewed Leave Open Vocab vs. Kanji. Should I learn a lot of vocab first before moving to kanji?
Feb
12
comment Why is “Xy” pronounced as “Ki Shi” in Xylitol「キシリトール」?
Yeah, I agree, but it gets easier to use the longer you use it. I guess that's a measure to prevent spam-like actions by new users who are not familiar with the structure of the site.
Feb
9
reviewed Reviewed Why is “Xy” pronounced as “Ki Shi” in Xylitol「キシリトール」?
Feb
9
comment Why is “Xy” pronounced as “Ki Shi” in Xylitol「キシリトール」?
When you have enough reputation, please leave a comment instead. That way it will be easier to relate this "answer" to the comment to which it refers.
Feb
9
comment Difference between the many words for son and daughter
And what about 旦那さん? ;)
Feb
9
comment Colour connotations in Japanese language?
Alright, thanks for the edit. Now it is a question ;)
Feb
9
comment Colour connotations in Japanese language?
You say that you "have only found Japanese colour symbolism". Could you explain what you found and what you consider to be particularly Japanese about this symbolism?
Feb
9
comment Colour connotations in Japanese language?
"... and any other colours I left out": You are asking for a complete analysis of colours in Japanese. This sounds more like a PhD thesis to me. To get a meaningful answer on this site, you'll have to be more specific about what you don't understand. e.g. "Does 赤 carry the meaning of aggression and passion, like it does in English?" or "Is there any example of a colour in Japanese that carries symbolism, which the same colour doesn't carry in English?"
Feb
9
reviewed Leave Open Colour connotations in Japanese language?
Feb
8
reviewed Close Is my translation program right to use 「ある」 instead of「いる」 here?
Feb
8
reviewed Looks Good What is the English equivalent of「ひとこと欄」?
Feb
8
comment The forward slash (English vs Japanese)
I think it is usual to use アイテムやアイテムやアイテム等 for item, item, or item, etc. If you really want to use punctuation, ・ is better than slash, I think. Maybe tell us a bit more about in what context you plan to use your list of multiple items.
Feb
8
comment How to say “you may not [verb] here”?
There is also, 申し訳ございませんが、ここでは食事が禁止されております。 or …ここでは食べられません or …ここでは食べられないことになっています。
Feb
8
reviewed Leave Open Difference between the many words for son and daughter
Feb
8
comment How can I say “counted in (specific unit)”?
Edited. If you really just want to translate "a semester is counted in months" like a grammar explanation, the straight translation works fine. But if you want to imply that it is short compared to your lifespan (which is counted in years), you should consider the two answers that were given originally.
Feb
8
revised How can I say “counted in (specific unit)”?
added 182 characters in body
Feb
7
comment How can I say “counted in (specific unit)”?
「counter word」で数える is how you can translate "is counted in [counter word]".
Feb
7
comment How can I say “counted in (specific unit)”?
@TsuyoshiIto I guess we both answered the wrong question, though...?