19,190 reputation
33076
bio website
location
age
visits member for 2 years, 2 months
seen 4 hours ago

The Portuguese Language proposal on Area 51 could use your support. Anyone interested in the Portuguese language can follow the proposal here.

Also, the Latin Language proposal is in definition phase. Anyone interested in the Latin language can follow the proposal here.


Jun
5
comment Why no 移民者【いみんしゃ】?
@DaveMG Oh yes, I actually just skimmed over the article and caricatured what I picked up... I actually asked a couple of my friends: "Do you know the word 移民者?" "Yes." "But it doesn't exist." "Oh, right." What I think this means is that people understand what should be meant by 移民者, but any careful thought would expose 移民者 as being redundant and silly and so nobody would consciously choose to use it, at least not as long as they don't recognize it as being a common word.
Jun
5
comment Why no 移民者【いみんしゃ】?
@KenY-N Don't rely on Google hits! Click yourself through to the last page to get a reasonable estimate. In this case, Google only has 22 results without repetition and 87 results, including repetition... which is why I used the corpus. (In the corpus 0 results for は移民です.)
Jun
4
comment The different meanings of “life”? 生気/生活/ライフ/生命/一生/人生/命
There are many more words that translate to life: 命{いのち}, 人生, ライフ, 生命, 一生, … If you're just trying to say "life", you have to be more precise and maybe give us a couple of example sentences. If you're really only interested in the difference between 生気 and 生活, then example sentences would still be very helpful.
Jun
1
comment Is there a reason why numbers in Japanese are delimited into blocks of four?
10^4096? Maybe the Chinese wondered how many protons there would be in the universe, if in every proton there was a whole universe with the same number of protons, and in every one of those protons, there was a whole universe with that many protons, and in those protons there were again a whole universe, etc.
Jun
1
comment Is there a difference between 平和 and 平安
What do you mean by "historical peace"?
May
31
comment Etymology of 宵【よい】
I think we used to be notified when an answer to one of our questions was edited. Apparently, this feature was dropped. Anyway, thank you very much for your post, especially for your update. In the article it says "OJ pi 'sun, day'". Would 夜火 be another option, then?
May
31
comment Meaning of よりまし in バンパー外すよりまし
@naruto Maybe the OP will enlighten us with a picture.
May
30
comment Meaning of よりまし in バンパー外すよりまし
@naruto I will incorporate your comments into my answer, but please don't hesitate to post alternative answers, especially if they are more accurate than existing answers.
May
30
comment Meaning of よりまし in バンパー外すよりまし
@naruto そうかもしれませんね。この回答の解釈はバンパーを外したとしたら、他のパーツにも当たらないようなところで傷していない限り、解釈になりそうもないですね。naruto‌​さんの回答をundeleteしてください。
May
30
comment Meaning of よりまし in バンパー外すよりまし
Do you realize that よりまし should be parsed as より + まし?
May
24
comment 実在する “to exist” or “to be real”?
Here's what Google Translate thinks how to say "One Piece is real" in Japanese: 1枚は本物だ. (Caveat: For those who don't read Japanese, read this as "don't trust Google Translate".)
May
24
comment 実在する “to exist” or “to be real”?
Just to give you an idea what kind of question I would expect, I've edited your question. You can undo my edit if you think it doesn't reflect your question well. Even in the current format, it might still be considered off-topic.
May
21
comment Using “page” in these sentences? (using counters and の to modify a noun)
No, 2 is certainly grammatical and it can even be meaningful: "Read the book on the 6th page", for example "Read the book listed on the 6th page of this pamphlet".
May
19
comment When to use 出て来る over 出る
Are you asking about the etymology of something like カブトムシが出てきた?
May
19
comment What word is a good replacement for から used as “because” in informal speech?
@emodendroket I was trying to say that many expressions using から (including the から meaning "because") can be replaced with expressions using で. I didn't claim that the result will always preserve meaning or nuance. In any case, my recommendation is to stick with から.
May
19
comment How to begin a reply to a question?
I think that はい、わかりました might be used in the same context, but its purpose is not to be a mere filler. It has content. えっと, or そうですね don't.
May
18
comment Is “義理” the proper term in this case?
I agree that 恩 is much better. Still, I'd recommend going for something that you understand, rather than something you just looked up in a dictionary (or something that was recommended to you by someone else).
May
17
comment Is it correct to write その方がいい, or do you have to write そのほうがいい?
By 行かなかった方がいい, do you mean 行かない方がよかった?
May
17
comment てはいけない or ては行けない?
@Noir Click yourself through to the last page, which is page 25, ask Google to show you all similar results, click yourself to the last page of this (page 58) and convince yourself that even Google can only find 577 instances (including repetitions!) of ては行けない. Then make a vow never to bring up Google counts again ;)
May
13
comment What are ある and わけ in 「どこにでもあるわけではありません」?
If you're having problem with a particular word, stick it into the question title. Even if you don't know what it means, somebody else might and decide to post an answer. "What does this mean" doesn't have a lot of content, other than you want people to read your question...