Reputation
Next tag badge:
86/100 score
19/20 answers
Badges
3 34 80
Newest
 Nice Answer
Impact
~172k people reached

Jan
4
comment How to do plurals?
We have already two questions about this: japanese.stackexchange.com/questions/1310/… and japanese.stackexchange.com/questions/15709/…
Jan
3
comment Why are there two readings of 留める
There are two ways of reading 留める. There is a question about its difference with 止める etc. (when read as とめる) here.
Jan
1
comment Difference between 勝つ and 勝てる?
I've never heard 勝つのため being used. Where did you pick that up?
Dec
31
comment Subject for 感じ in the following sentence
@virmaior Yeah, I usually try to leave recognizable traces of the original sentence in the translation (which of course practically always implies "badly translated"). I'd say that the second sentence is pretty close to your (native English speaker's) version.
Dec
27
comment What qualities characterise girlish Japanese handwriting?
Someone's always watching O_o
Dec
24
comment When is 行く pronounced as いく, and when is it ゆく?
I think of 参加する as to participate and of 来る as to come, which in general are not synonymous, although they may be near-interchangeable in some contexts. I can see where you're coming from, I just thought the analogy with いく・ゆく is not very good, since いく・ゆく are the same word and 来る・参加する are decidedly not. (The pair いい・良い【よい】 would be a better analogy.)
Dec
24
comment When is 行く pronounced as いく, and when is it ゆく?
参加する and 来る for me have completely different meanings...
Dec
18
comment Correct way to say “I am a beginner in Japanese”
Do you know any Japanese, or are you just second-guessing from the search results? Do you know the difference between で and の?
Dec
17
comment 何も means 'Nothing' instead of 'What also'
Alright, now they can.
Dec
17
comment I have a puzzling question about Japanese pronouncaiton
Would it be too much to ask if, in addition to actually asking a question, you could read en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese and correct the spellings of "Herpben" and "kunranchiki"?
Dec
17
comment 何も means 'Nothing' instead of 'What also'
@Teco Why don't you upvote this answer, too, then ;)
Dec
14
comment How do you use “koto”?
I don't think ~たことがある should be translated with the past perfect tense. E.g. 彼の顔は見たことがあります should be more along the lines of I have seen his face (before/already). The past perfect tense seems to fit well for ~たことがあった, though.
Dec
12
comment How do you decide the alias of the radical for kanjis such as “字” and “旧”?
I'm afraid I don't see how this answers any part of the question.
Dec
9
comment Why are し/ち transliterated as 'shi'/'chi', and not 'si'/'ti'?
@snailboat Interesting. How about スィ, which is si in Hepburn? Here shi doesn't work, I suppose.
Nov
5
comment How do you say “after all”, in the sense of reaffirming or justifying a previous statement?
@Will Yeah, sure. I did have なんだもん instead of じゃん in the first sentence (together with だって). I was looking for conjunctions to use at the beginning of the sentence. Why don't you post another answer?
Oct
30
comment What does 馬鹿も一芸 mean in English?
@Aki The question is "can we trust the dictionary?". See the discussion on my answer below, especially snailboat's comment.
Oct
29
comment What does 馬鹿も一芸 mean in English?
@OskarLindberg When you say "a few dictionaries", do you mean online English-Japanese dictionaries or paper dictionaries? Many online dictionaries use the WWWJDIC database. It wouldn't be the first time that I saw a WWWJDIC entry for an expression/idiom with a questionable translation.
Oct
28
comment Old way of counting people?
detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1169136856 sf.airnet.ne.jp/ts/language/number/ancient_japanesej.html
Oct
28
comment Difference between ベッド and 寝台
Thank you for the upvote. Just so you know, you could wait a couple of hours/days before accepting it to see if anyone can improve on this answer. (We have a number of native speakers active on this site, which often post great answers to all sorts of questions.)
Oct
27
comment Difference between ベッド and 寝台
Well, the definition must use other words to define it. In all cases it's a "bed" of some kind after all. It's not only used for trains: tokaikotsu.co.jp/taxi/taxi-sindaisya.html As far as I know, it's usually not a synonym for ベッド (the kind you have in your bedroom).