18,221 reputation
12872
bio website
location
age
visits member for 1 year, 11 months
seen 2 days ago

The Portuguese Language proposal on Area 51 could use your support. Anyone interested in the Portuguese language can follow the proposal here.

Also, the Latin Language proposal is in commitment phase. Anyone interested in the Latin language can follow the proposal here.


May
21
comment Using “page” in these sentences? (using counters and の to modify a noun)
No, 2 is certainly grammatical and it can even be meaningful: "Read the book on the 6th page", for example "Read the book listed on the 6th page of this pamphlet".
May
19
comment When to use 出て来る over 出る
Are you asking about the etymology of something like カブトムシが出てきた?
May
19
comment What word is a good replacement for から used as “because” in informal speech?
@emodendroket I was trying to say that many expressions using から (including the から meaning "because") can be replaced with expressions using で. I didn't claim that the result will always preserve meaning or nuance. In any case, my recommendation is to stick with から.
May
19
comment How to begin a reply to a question?
I think that はい、わかりました might be used in the same context, but its purpose is not to be a mere filler. It has content. えっと, or そうですね don't.
May
18
comment Is “義理” the proper term in this case?
I agree that 恩 is much better. Still, I'd recommend going for something that you understand, rather than something you just looked up in a dictionary (or something that was recommended to you by someone else).
May
17
comment Is it correct to write その方がいい, or do you have to write そのほうがいい?
By 行かなかった方がいい, do you mean 行かない方がよかった?
May
17
comment てはいけない or ては行けない?
@Noir Click yourself through to the last page, which is page 25, ask Google to show you all similar results, click yourself to the last page of this (page 58) and convince yourself that even Google can only find 577 instances (including repetitions!) of ては行けない. Then make a vow never to bring up Google counts again ;)
May
13
comment What are ある and わけ in 「どこにでもあるわけではありません」?
If you're having problem with a particular word, stick it into the question title. Even if you don't know what it means, somebody else might and decide to post an answer. "What does this mean" doesn't have a lot of content, other than you want people to read your question...
May
13
comment Is there a term for words that share the same kana spelling?
You can typeset pitch patterns as follows: ありがとう​【LHLLL】 gives ありがとう【LHLLL】
May
13
comment Improved romanisation of Katakana
@Chocolate This is why: japanese.stackexchange.com/a/13457/1628
May
13
comment Improved romanisation of Katakana
What you just went through is most likely what every single author of every katakana to romaji converter that's out there went through. "Wouldn't it be great...? Uh, never mind..."
May
13
comment Improved romanisation of Katakana
I think that Nexus is more likely as source, though.
May
13
comment Improved romanisation of Katakana
I think that ネックサス is another option.
May
13
comment について Usage and Honorifics Subject
1) snailboat corrected your typos. 2) If she's been given a homework problem, then I just think that doing it 100% for her will be interfering with her course.
May
13
comment について Usage and Honorifics Subject
Plus a typo in いただいた... Also, I think this is coursework/homework, so personally I prefer to leave explicit answers to the asker.
May
12
comment てらんない- can't bear to do ~
What's your question? Is it only about "one more thing", about なんか? If so, why do you talk about てらんない in your question title?
May
12
comment について Usage and Honorifics Subject
Did you realize that について is a fixed expression?
May
10
comment Difference in nuance between 頂ければと思います, 頂けませんか, and 頂きたいんですけども
Thank you for your answer. Unfortunately, I don't quite understand it, yet. What do you mean by "euphemistic expression seems correlate to politeness"? Which do you consider the most polite?
May
10
comment How to express “X is the most important for Y”?
@miikaelf にとって is a fixed expression, meaning something like "concerning, regarding, for, ...".
May
3
comment Difference Between 僕たち and 僕ら?
@DaveMG I think that this is why questions marked as duplicates bear no longer the label [closed], but [duplicate], with a text saying This questions already has an answer here: [linked question title & number of answer]..