Reputation
22,821
Next tag badge:
79/100 score
19/20 answers
Badges
3 37 81
Newest
 Necromancer
Impact
~186k people reached

Apr
15
comment Why should I use つかれました and not つかれたです
@dainichi Almost any rule can be broken and I hear つかれたです often enough. I don't like telling people "this is wrong", when it is in fact used by native speakers. In this case, though, I thought that something to the effect of "It's technically wrong, but people use it" would be misleading, considering the OP didn't yet understand the difference between an adjective and a verb and I thought it wise to label つかれたです simply as ungrammatical.
Apr
11
comment Counters In Japanese
Both つ and こ have been mentioned in (or on) the answer by Billy, which is equally short.
Apr
10
comment 浴びる vs 浴びりゃ-Hikawa Kiyoshi
I don't think a contraction as common as れば -> りゃ falls under "poetic license".
Apr
10
comment The reality of answering いいえ to a negative question
あります in the sense of 持ってあります?? I think 持ってる/持ってない would be "repeating the verb" in this case.
Apr
9
comment Is there a kanji for しか?
You can't prove that a fact is in fact a fact, so to speak, but you can do better than present a simple guess (without references) as an answer.
Apr
9
comment Is there a difference between 'hanasu' written 離す versus 放す?
You'd probably ask an even better question, if you looked up 放す and 離す in a dictionary first. (The two JP-EN dictionaries I checked have different entries for the two verbs.)
Apr
8
comment Appropriate context for お前【まえ】
+1 Your anecdote gave me a good laugh.
Apr
8
comment Why should I use つかれました and not つかれたです
Because it's ungrammatical. (BTW, つかれた is not an adjective.)
Apr
7
comment Is there a kanji for しか?
@TokyoNagoya What do you make of the particle だけ, which can be written 丈? I thought that, even though particles are written with 仮名 in contemporary Japanese, some particles can in principle be written with 漢字. (More examples: 程, 等, 迄, ...)
Apr
7
comment Why are points used where furigana would be normally?
@SimonGill At least in the manga of the question, the ふりがな seem to have simply been omitted. 口, 聞く, and 事 are all more basic than 彼女 and 自身, but have ふりがな, whereas 彼女 and 自身 just have 傍点.
Apr
6
comment Difference between 学習する and 習う?
A few more negative-score answers, I'll be tempted to give you a +1, just for not giving up.
Apr
6
comment Difference between 学習する and 習う?
You probably win the award of earning the most downvotes in the shortest period of time. But in a sense, many of your answer are asking for downvotes. Here, saying that one is "it is learning" and the other is "normal learning" is too vague to be useful.
Apr
5
comment kanji 有る, usage in the negative be verb
Just for the record, Google search counts are flawed. It is much better to search a corpus, for example the BCCWJ, which is linked on our resources page.
Apr
2
comment Which is a Better Introduction?
1+2=3. どうぞよろしくお願いします.
Apr
1
comment How do you pronounce みずうみ? (lake)
I think I hear みずうみ【LHLL】 more often. (And I agree that the person on Forvo pronounces it this way.) Would that be /mizuꜜːmi/, then?
Mar
31
comment どうしますか vs 何をしますか
Related: japanese.stackexchange.com/questions/8313/…
Mar
29
comment Meaning of “[気張]{きば}らずゆっくりやっていこうね”
Did you look up 気張る?
Mar
29
comment What special kana are used to write foreign words?
"The added vowels are conventionally supposed to be written at half-size when used in this manner, however in practice it’s not uncommon to see them at full size; this has no bearing on its pronunciation." Yes, it does! ウエ is two morae and ウェ is one mora long.
Mar
27
comment 漢字 classification: 象形、指事、会意、形声
That's why I asked for a "more authoritative" resource: to avoid errors. The "awesome website" seems also to be a good source for 甲骨文字. Unfortunately, I don't read Chinese (yet), but thank you for pointing me into some direction =)
Mar
27
comment 漢字 classification: 象形、指事、会意、形声
I'm less interested in creating poetic explanations, than in understanding the etymology of the character. It seems that the website I linked to in my question classifies 光 as 形声文字, 花 as 形声文字, both of which you claim are inaccurate. Can you suggest a more authoritative source for checking the classification of 漢字?