| bio | website | |
|---|---|---|
| location | New York, United States | |
| age | ||
| visits | member for | 9 months |
| seen | 4 hours ago | |
| stats | profile views | 115 |
Took Japanese on and off through college (2 years of classwork total). Studied abroad at Kanazawa Institute of Technology for one summer. Anime and video game enthusiast. Always interested in polishing my skills. My greatest sources of practice these days are watching anime and playing Japan exclusive video games. Right now I have a goal to read a Japanese 17 x 11 book cover to cover.
大学の時日本語を断続的にとりました。ある夏金沢工業大学で留学しました。アニメやビデオゲーム狂です。いつも技能を磨きたいんです。主な練習の仕方はアニメを見たり日本語のビデオゲームをしたりすることです。 今私の目標は日本語の新書を読むことです。
|
Sep 21 |
suggested | suggested edit on How do we roll a ball along a street from A to B? |
|
Sep 21 |
revised |
Why is there a 分 in 自分? edited tags |
|
Sep 21 |
comment |
けど vs. が for “but” conjuction I think I see what you mean, but can you give an example? |
|
Sep 21 |
asked | けど vs. が for “but” conjuction |
|
Sep 21 |
comment |
Are the 4-byte UTF-8 Kanji rare enough that I can ignore them? If you read the question carefully, this question is definitely not off topic. It's a question on how often the rarer kanji are used (i.e. just how "rare" are they). Just because it pertains to programming doesn't mean it doesn't pertain to Japanese. |
|
Sep 21 |
comment |
Is けど a conjunction (接続詞) or particle (助詞)? @sawa not necessarily true. What about sentence ending particles? |
|
Sep 20 |
comment |
この道をまっすぐ行ってください。Why “を” and not “で”? What about へ? I know it's not an answer to the question, but I think that one's worth mentioning with the other particles. |
|
Sep 18 |
comment |
A polite way to say “ this person” Not sure I understand the question. Are you looking for a translation of she, they, or a polite way to say "this person"? |
|
Sep 16 |
comment |
What are the differences between 〜ので and 〜から? I was originally taught that ので was more formal too. My number one rule when learning nuaunces: when someone says that it's "just more formal", don't trust it. |
|
Sep 16 |
accepted | referring to children: 子, 子供, or お子さん? |
|
Sep 16 |
comment |
What's the difference between なぜ、どうして and なんで when meaning 'why'? @Kef I agree, I've never seen なんで mean "how". In fact, during my study abroad program in Japan, I was taught that なんで is a very strong Osaka dialect. |
|
Sep 16 |
accepted | [plain form]-んじゃない |
|
Sep 15 |
revised |
Difference between (遊び)方 and (遊ぶ)方法 Replaced parenthesized kana with furigana. |
|
Sep 15 |
suggested | suggested edit on Difference between (遊び)方 and (遊ぶ)方法 |
|
Sep 15 |
awarded | Excavator |
|
Sep 15 |
comment |
Is there a logic behind the different endings when counting things in Japanese Does it really seem that strange for a language to have things you just have to memorize? |
|
Sep 15 |
revised |
How do you conjugate i- and na- adjectives (into the presumptive, imperative, conditional, provisional, and progressive forms)? Added non progressive form of imperative construct. |
|
Sep 15 |
suggested | suggested edit on How do you conjugate i- and na- adjectives (into the presumptive, imperative, conditional, provisional, and progressive forms)? |
|
Sep 14 |
comment |
In modern usage how do Japanese natives regard the differences between 外人, 外国人 and 外人さん? I personally find 外人 to be very offensive. It comes off to me as "outsider", rather than "person from another country". Japan being such a homogeneous society with such rigidly defined social behaviors, calling someone an "outsider" is definitely not very flattering. I've never actually even heard a Japanese person say it (but I have seen it in blog posts and forums), and all of my Japanese friends say 外国人. |
|
Sep 14 |
asked | referring to children: 子, 子供, or お子さん? |

