| bio | website | |
|---|---|---|
| location | New York, United States | |
| age | ||
| visits | member for | 9 months |
| seen | 18 hours ago | |
| stats | profile views | 115 |
Took Japanese on and off through college (2 years of classwork total). Studied abroad at Kanazawa Institute of Technology for one summer. Anime and video game enthusiast. Always interested in polishing my skills. My greatest sources of practice these days are watching anime and playing Japan exclusive video games. Right now I have a goal to read a Japanese 17 x 11 book cover to cover.
大学の時日本語を断続的にとりました。ある夏金沢工業大学で留学しました。アニメやビデオゲーム狂です。いつも技能を磨きたいんです。主な練習の仕方はアニメを見たり日本語のビデオゲームをしたりすることです。 今私の目標は日本語の新書を読むことです。
|
Aug 7 |
comment |
same reading, similar meaning, different Kanji @Gradius It depends on how you look at it, but I really don't see how you could consider them as not related. |
|
Aug 7 |
revised |
Is あたり used only to enumerate items? Addressed the question of whether or not it is only used for items. |
|
Aug 7 |
revised |
Is あたり used only to enumerate items? Clarified that the denominator goes first. |
|
Aug 7 |
answered | Is あたり used only to enumerate items? |
|
Aug 7 |
comment |
same reading, similar meaning, different Kanji No, they really don't. |
|
Aug 6 |
awarded | Citizen Patrol |
|
Aug 6 |
comment |
same reading, similar meaning, different Kanji Your answer helped. Is there a way to close this post without deleting it? |
|
Aug 6 |
awarded | Student |
|
Aug 6 |
asked | same reading, similar meaning, different Kanji |
|
Aug 3 |
awarded | Supporter |
|
Aug 3 |
revised |
What do the parts of じゃんけんぽん mean? deleted 13 characters in body |
|
Aug 3 |
revised |
What do the parts of じゃんけんぽん mean? deleted 1 characters in body |
|
Aug 3 |
answered | What do the parts of じゃんけんぽん mean? |
|
Aug 2 |
awarded | Revival |
|
Aug 2 |
comment |
When trying to convey 'apparently', when do you use, だそう, and when do you use そう? Worth mentioning is that -そう is also used to mean "seems", but it is constructed differently. When expressing "seems", you use the stem of the predicate, as opposed to using the plain form. "彼は親切そうです。" means "He seems nice." Whereas "彼は親切だそうです。" means "I heard he's nice." So unless it's clear from the context, omitting the -だ is not an option. |
|
Aug 2 |
awarded | Teacher |
|
Aug 2 |
answered | When trying to convey 'apparently', when do you use, だそう, and when do you use そう? |
|
Aug 2 |
revised |
Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら Changed "words" to "pronouns". |
|
Aug 2 |
awarded | Editor |
|
Aug 2 |
revised |
Pluralization in Japanese: usage of -たち and -ら Added an example. |

