357 reputation
15
bio website
location
age
visits member for 2 years, 4 months
seen Dec 5 at 13:05

Dec
5
comment How to say “to mutilate” in Japanese
@RudytheReindeer Nothing precise. Searching a term on twitter just mines up short examples of apparently spontaneous use of the term/expression in question.
Dec
5
comment How to say “to mutilate” in Japanese
For guaging general usage of a Japanese term once you've found one, Twitter is a great resource. You can search arbitrary phrases.
Dec
4
comment ゆく used in auxiliary sense - instead of いく?
@非回答者 is on point about the conjugations; you only hear ゆく and ゆき. Personally, I feel like ゆく can sound more poetic or whatever: 東から西へ太陽が絶えずに空を飛んでゆき、日々に自分の老化を実感して来る. Not sure why that example popped in my head :-/
Dec
4
comment What is this kanji?眞+頁
Just for reference kotobank.jp/word/%E9%A1%9B-577435
Nov
7
comment How should we understand the plain form when used in novels set in the past?
We do this in English even: It was January, 1943, the guy sitting next to me is praying nervously, but all we could do was tighten up our 'chute straps and prepare to jump.
Nov
7
comment の versus こと in head-internal relative clauses
Does that help at all?
Sep
4
comment What is the difference between 実験室, 研究室 and 実習室?
@非回答者 Sure it does. The room where I do all my mathematics research we call 研究室.
Oct
23
comment What to call the characters-based decoration found in many announce emails
Incidentally, if you google JISアート, you will get a lot of sites apparently about the difference between ASCII Art and Shift-JIS Art...
Oct
10
comment How to say Populations and Civilizations when talking about history?
@Earthling, Good point. My lack of historical awareness leaked through into the original. Made appropriate edit.
Oct
9
comment How to say Populations and Civilizations when talking about history?
I recommend www.alc.co.jp as a starting point for these kinds of questions. It contains a huge library of example sentences and you can search multiple words simultaneously in both English and Japanese.
Sep
9
comment What's a nice way to say “fingers crossed”?
Not sure why you got downvoted, but I'd agree with oldergod, you might tend to say something like うまくいきますように!to show that you hope it goes well.
Sep
9
comment Teaching the difference between “see” and “she” in English
I've seen /s/ represented as スィ before, though this seems easy to confuse for /si/ as opposed to シ=/ʃi/.
Sep
9
comment Differences between いよいよ / やっと / ようやく / ついに and とうとう
@Hyperworm For that particular sentence, yeah. Though I'd probably use only やっと, as ようやく just feels too formal, but otherwise it would be the same. The caveat I want to make is that やっと and ようやく focus more on a long expenditure of effort and/or time more than explicitly implying a negative nuance. This just often seems to go hand in hand with negatively-nuanced situations.
Jan
16
comment 人の陰口をきく=speak ill of a person?
For posterity's sake, here's a direct link to a native definition of 口を利く。 kotobank.jp/word/%E5%8F%A3%E3%82%92%E5%88%A9%E3%81%8F
Dec
13
comment Difference between kara and n desu?
dainichi, thanks. :) I will sound less noob-ish at work now.